Und egal, was zwischen euch gelaufen ist, Sie hätte dich nicht einfach so rauswerfen dürfen. | Open Subtitles | نعم وبصرف النظر عمّا حدث بينكما، لم يكن عليها طردك خارج المنزل بهذه الطريقة |
Nein, Sie hätte mir nicht diese Verantwortung geben sollen. | Open Subtitles | لا، لم يكن عليها أن تحملني هذه المسئولية |
Ziemlich unsinniges Zeug! Sie hätte nie alleine da rausfahren sollen. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنه لم يكن عليها أن تكون هناك لوحدها |
Ich wusste nicht, dass sie im Haus ist. Sie hätte nicht da sein dürfen. | Open Subtitles | لم أعلم أنها في المنزل، لم يكن عليها التواجد |
Es tut mir leid. Sie hätte dass nicht vor allen machen sollen. | Open Subtitles | أنا آسف، لم يكن عليها القيام بذلك علناً |
- Es ist nicht deine Schuld. Sie hätte nicht dort sein sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليها التواجد هناك من الأصل. |
Sie hätte dich nicht belästigen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليها مضايقتك |
Der einzige Unterschied wäre, dass du auch tot wärst. Aber Sie hätte nicht allein sterben müssen. | Open Subtitles | -لكن لم يكن عليها أن تموت وحيدة حينها |
- Sie hätte das nicht allein machen müssen. | Open Subtitles | -لمْ يكن عليها القيام بهذا لوحدها |
Sie hätte nicht sterben sollen! | Open Subtitles | لم يكن عليها أن تموت |