Die hatte ein paar Monate zuvor eine Leiche in einem solchen Anzug gefunden und sie hatten keine Ahnung, wer diese Person war. | TED | بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص. |
sie hatten keine Schmerzen, sie litten an keinen Infektionen. | TED | لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. |
Nun, sie waren weder vereinigt, noch hatten sie eine Eisenbahn. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكونوا متحدين لم يكن لديهم أي سكك حديدية |
Menschen, die also an psychologische Lösungen glaubten, hatten kein Modell. | TED | لذا فإن الناس الذين اعتقدوا في الحلول السيكولوجية لم يكن لديهم مثالاً |
sie hatten keinen Schwindel, Durchfall Verstopfung, Müdigkeit, die man erwarten würde. | TED | لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع. |
Es ist zu teuer, eine sichere Arbeitsumgebung zu haben, somit machen Unternehmen mehr Geld, wenn sie keine sichere Arbeitsumgebung haben. | TED | وهو مكلف للغاية إذا كان لديك عمل آمن للبيئة لذلك الأعمال تصنع المزيد من الأموال إذا لم يكن لديهم بيئة عمل آمنة للبيئة |
Sie waren etwas unglücklich mit der Aufgabe, weil wir so etwas noch nie zuvor gemacht hatten und sie wussten nicht genau, wie sie vorgehen sollten. | TED | ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به |
Sie sahen es nicht kommen und sie hatten keine Wahl. | TED | لم يتوقعوا حدوث ذلك، ولم يكن لديهم حتى خيار. |
sie hatten keine Stimme. Sie haben nicht an sich geglaubt. | TED | لم يكن لديهم أي صوت أو رأي، لم يؤمنوا بأنفسهم. |
Aber sie hatten keine Zeit, um ihr Hab und Gut in Sicherheit zu bringen. | TED | و لكن لم يكن لديهم الوقت الكافي لإخلاء متعلقاتهم |
sie hatten nicht genug zu essen für den Winter. | Open Subtitles | قالوا انه لم يكن لديهم ما يكفي من الغذاء 'لفصل الشتاء |
sie hatten keine Wahl. alle anderen Offiziere sind tot. | Open Subtitles | لم يكن لديهم خيار لقد مات كل الضباط الآخرين |
Als sie sie schufen, hatten sie keine Ahnung, wie alt sie wird. | Open Subtitles | في الوقت الذي صنعوها، لم يكن لديهم أي فكرةَ عن مدى طول عمرها. |
Vielleicht hatten sie keine Zeit mehr... bevor die Replikatoren, die Sie neu programmierten, angriffen. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لم يكن لديهم الوقت لذلك قبل هجوم الريبليكيتورز الذين قمت أنت بإعادة برمجتهم |
In all den Jahren hatten sie einander nie viel zu sagen. | Open Subtitles | عر السنين لم يكن لديهم الكثير ليقولوه لبعضهم |
Die Herrscher der alten Welt hatten kein Konzept basierend auf der DNA, aber sie hatten ein Konzept des Geburtsrechts. | TED | ملوك العالم القديم لم يكن لديهم مفهوم الحمض النووي , لكن كان لديهم مفهوم الحق الطبيعي . |
Armstrong und seine Freunde hatten kein Wasser – sie kauften es von einem nahe gelegenen Wasserhahn-Besitzer – keine Toilette – die Familien in diesem Verbund teilten sich eine einzige Latrine – und weder eine Kanalisation, noch sanitäre Anlagen. | TED | أرمسترونغ و أصدقاؤه لم يكن لديهم الماء، يشترونه من صاحب صنبور مياه بالقرب من سكنهم. لا توجد مراحيض، تشترك الأسر في هذا المجمع السكني في مرحاض حفرة واحد. لا توجد مجاري أو صرف صحي. |
sie hatten keinen Grund tiefer zu graben. Es war ein Autounfall. Ich habe es. | Open Subtitles | لم يكن لديهم سبب للتعمق أكثر كان حادث سيّارة، أنا تعمقتُ |
Ja, Monsieur. Aber sie hatten keinen Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | أجل سيدي، لكن لم يكن لديهم مذكرة تفتيش |
Erst haben sie keine Schirme für den Wein, und jetzt Schnecken im Essen. | Open Subtitles | في البداية، لم يكن لديهم الشمسية التي توضع على النبيذ والاَن يضعـون القواقـع على طبق الطعـام |
weil ihre Oma sie immer vor Westliche geschützt hat. sie wussten nichts von ihrem letzten Willen. | TED | لأن الجدة كانت دائما ما تخفيها من الأجانب. ولم يكن لديهم أي فكرة عن هذا الطلب الذي طلبته مني. |