Naja, es gab nicht viel zu tun in dem Zimmer, also taten wir es. | TED | حسن، لم يكن هناك الكثير لنفعله في جناح العمود الفقري، ولهذا فعلنا ذلك. |
Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum, während der ersten Generation der Sterne. | TED | و لم يكن هناك كربون أو أكسجين في الكون خلال الأجيال الأولى من النجوم |
Es gab eine Zeit... Ohne Gerede darüber, was ein Mann und was eine Frau ist. | Open Subtitles | .. أتذكر سنوات ماضية لم يكن هناك حديث عن ماهية المرأة أو ماهية الرجل |
Du hättest meinen Partner nicht töten müssen. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعي لأن تقتلي زميلي إن موته .. |
Es war kein Dope im Haus. Also marschier ich ins Hinterzimmer. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك مخدرات بالبيت دخلت إلى الغرفة الخلفية |
Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. | TED | والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة |
- Aber war da nicht etwas, das du wirklich sagen wolltest, über...? | Open Subtitles | لكن ألم يكن هناك شيئاً أردت حقاً أن تتكلمين عنه ؟ |
- Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
Ich hatte keine Verbindung dazu. Es gab ein oder zwei Kriege. | Open Subtitles | لم يكن هناك أتصال معى كان هناك حرباً أو أثنين |
Es gab nur eine Person, die Graf Foscatini hätte töten können: | Open Subtitles | لم يكن هناك غير شخص واحد يستطيع قتل الكونت فوسكاتينى. |
Als Sie mit Bristow unterwegs waren, gab es dafür keine Anzeichen? | Open Subtitles | عندما كنت فى المهمة مع بريستو, ألم يكن هناك اشارة؟ |
"Aber nachdem das erste entdeckt war, gab es bald keine mehr." | Open Subtitles | انه لم يكن هناك شيئا مختلفا بيننا منذ فترة طويلة |
Du hast mir einen Haufen Scheiße erzählt Dort gab es nichts. | Open Subtitles | لم تحضر لي سوى معلومات كاذبة لم يكن هناك شئ |
Wir waren jung und engagiert. Es gab nichts, was wir nicht konnten. | Open Subtitles | كُنا صبية وملتزمين ولم يكن هناك أمرٍ ليس بوسعنا القيام به |
Du hättest sie nicht mitbringen sollen. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعي لكي تجلبيها إلى هنا هذا ليس مكان مناسبا لها |
Ich meine, da war kein Schwefel und nirgendwo was auf dem EMF. | Open Subtitles | أعني .. لم يكن هناك كبريت لا مجال مغناطيسي بأي مكان |
Beide sagten das gleiche aus: Tun Sie nichts, wenn es keine Hoffnung mehr gibt. | TED | كلاهما، الورقة والخبراء قالوا نفس الشيء لاتعملوا شيئا اذا لم يكن هناك أمل |
Sie mögen sich wundern, aber war da nicht ein Boom und eine geplatzte Blase? | TED | قد تتساءل ألم يكن هناك إزدهار و إفلاس ؟ |
Da dies ein Ort mit erhöhtem Risiko war, hatte die Polizei die Einwohner vorgewarnt, und so war niemand da, als das Wasser kam. | TED | و بما أنها منطقة ذات خطورة عالية فقد حذرت الشرطة القاطنين فيها و لم يكن هناك أحد حين ارتفع مستوى المياه |
es gibt hier keine Gleise, wie kann es also ein entgleister Container sein? | Open Subtitles | إنه لم يكن هناك قطار ، فكيف وقعت من علية حاوية ؟ |
Nur weil er nicht da war, bedeutet es nicht, dass er nicht beteiligt war. | Open Subtitles | حسنا, ليس معني أنه لم يكن هناك لا يعني أنه لم يكن متورطاً |
es gibt keine Leiche, keine D.N.A., keine Blutspur, rein gar nichts, was darauf hinweisen würde. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا |
In ihrem Fall wusste ich, dass ich ihr Leben nicht retten konnte. | TED | كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها. |
da war doch erst neulich was, oder? Vor ein paar Wochen erst. | TED | يوجد هناك مؤخراً شخص ما,لم يكن هناك, فقط كبل عدة اسابيع |
Wenn du diesen Weg einschlägst, was ist, wenn es kein Zurück gibt? | Open Subtitles | بمجرد السير في هذا الطريق، ماذا إذا لم يكن هناك عودة؟ |
Weißt du, die haben gesagt, es gäbe keine Zeugen und sie hätten auch noch keine Hinweise. | Open Subtitles | هم , آآه لقد قالوا لم يكن هناك شهود وليس لديهم أية دليل |