ويكيبيديا

    "يكونَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein
        
    • es
        
    • er
        
    • wird
        
    • nicht
        
    Wer sagt, dass man einen Schwanz haben muss, um schwul zu sein? Open Subtitles أينَ مَذكور هذا أنهُ يجبُ أن يكونَ لكَ قضيباً لتكونَ شاذاً؟
    Wenn der Sinneswandel von unserem nigerianischer Freund echt ist, könnte er uns lebendig mehr Wert sein. Open Subtitles لو أنَ صديقنا النيجيري فِعلاُ قَد تغيَّر يُمكنُ أن يكونَ إبقائُهُ حَياً مُفيدٌ لنا كثيراً
    Richtig, also muss die Person die ihn umbringt... ohne Tadel sein. Open Subtitles صحيح، لِذا الشخص الذي سيقتلُه يجبُ أن يكونَ فوقَ الشُبهات
    Das ist unser Gewinn bis jetzt, 1/5 von dem was es sein sollte. Open Subtitles هذا نُمونا حتى الآن و هوَ خُمس ما يجبُ أن يكونَ عليه
    es müsste nur einen Kerl zwischen Ihnen und dem Sitz geben, aber ja, absolut. Open Subtitles ينبغي أن يكونَ هناكَ رجلٌ بينكِ وبين كرسيّ المرحاض لكن بالطبع هذا ممكن
    er war ein schwarzer Afrikaner... er verspottete und verachtete alles was ein schwarzer Mann sein sollte. Open Subtitles كانَ رجلاً أسوداً أفريقياً سخرَ و تحدّى كُل ما أردتهُ أن يكونَ الرجل الأسود عليه
    Und heute Abend sollte er in der Verfassung sein, um mit mir reden zu können. Open Subtitles ينبغي أن يكونَ جاهزاً للحديثِ معي لكنّك لستَ أكيداً ما إذا كان يريدُ ذلك
    Ich will sein Profil veröffentlicht haben, sobald es offiziell wird und bitte schreib es nett. Open Subtitles أريدُ أن ينشر ملفه الشخصي فور ما يقوم هو بالإعلان، وأوده أن يكونَ كريماً.
    Und wenn er kein Konkurrent sein möchte, dann muss er meine Frage beantworten. Open Subtitles ،ولو لم يريد بأن يكونَ منافسي .حينها عليه بأن يجاوب على سؤالي
    Ich wollte ihm sagen, dass er derjenige ist, der Managing Partner sein soll. Open Subtitles لقد كُنت سأخبرهُ بأنهُ هو الذي يُفترضُ عليهِ بأن يكونَ الشريكَ الإداري.
    er möchte so sehr Anwalt sein, dass er es schmecken kann. Open Subtitles إنهُ يريدُ بأن يكونَ محامٍ لدرجة أنهٌ يحسُ بأنه كذلك.
    Wir müssen körperlich so gesund sein, wie mental. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا صحةُ طبيعيةُ بالإضافة إلى الصحةِ العقليةِ.
    Andererseits muss ja nicht jeder ein Gelehrter sein. Open Subtitles في الجانب الآخر، ليس على أحدٍ منا أن يكونَ عالماً
    Muss angenehm sein, einen Pool zu haben. Open Subtitles لابدَ بأنهُ أمرٌ جميلٌ أن يكونَ لديكم مسبح.
    Du willst nicht, dass es Sklerodermie ist, weil das bedeutet, dass er sterben wird. Open Subtitles أنتِ لا تريدينه أن يكونَ تصلّب الجلد إذ سيعني هذا أنّ الطفلَ سيموت
    Weißt du denn nicht, dass es so etwas wie Anonymität online nicht gibt? Open Subtitles ألا تعرف أنهُ لا يوجد شيءٌ يمكن أن يكونَ مجهولاً على الانترنت؟
    Und das geht auch nicht über Nacht. Und, zum Fliegen braucht man dreierlei. Open Subtitles طيّب، لن يكونَ هذا سهلاً، وَ لن يحدُث بين عشيّة وَ ضُحاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد