ويكيبيديا

    "يكُن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • keine
        
    • kein
        
    • hatte
        
    • Er war
        
    • immer
        
    • hatten
        
    • hätte
        
    • es war
        
    • hattest
        
    • war es
        
    • keinen
        
    • hättest
        
    • wäre
        
    • nichts
        
    Das war keine Heldentat. Aber das Ergebnis war gut für alle. Open Subtitles لم يكُن الأمر رائعًا، لكنه كانت الأفضل للجميع في النهاية.
    Verglichen mit Mami hatte sie alles und keine Kinder, die sie arm frassen. Open Subtitles ،مُقارنة بأمـي كان لديهـا كلّ شيء ولم يكُن لديها اطفال ليجعلوها فقيرة
    Er hatte kein Recht auf sie. Er hat sie erobert, weil er es konnte. Open Subtitles لم يكُن لهَ حق في هذا و لكنهُ أخذهُم لأنه كان يستطيع فعلها.
    Er war vielleicht dein Erzeuger, aber Er war nicht dein Vater. Open Subtitles ربما كان من أنجبك، لكنه لم يكُن أباك الذي رباك.
    Was wenn Gott, oder die Geister oder was auch immer ihnen bloß die halbe Geschichte erzählt... Open Subtitles ماذا لو أنَ الرَب أو الأرواح أو مهما يكُن يُخبرونَ قارئةَ الطالع نِصف القِصة فقط
    Vielleicht, aber vielleicht war da gar keine Gitarre in dem Koffer. Open Subtitles رُبما ، لكن رُبما لم يكُن يتواجد جيتار بتلك الحقيبة
    Wir hatten noch keine Reaktion von McManus oder Glynn. Open Subtitles و لَم يكُن هُناكَ رَدَة فِعل مِن قِبَل ماكمانوس أو غلين
    Ich hatte keine Wahl, im Gegensatz zu euch. Open Subtitles لم يكُن لديّ الخيار، ولكن هنا لديكِ العديد من الخيارات
    Als ich ihn in den 20ern kennenlernte, hatte er überhaupt kein Gewissen. Open Subtitles مرحٌ، فحينما عرفته في العشرينيّات لم يكُن لديه شيء من ضمير.
    Es gab kein Fach, bei dem du mir nicht helfen konntest. Open Subtitles لم يكُن هُناك موضوع ما لم تتمكن من مُساعدتي به
    Aber ich wäre kein guter Ehemann. Open Subtitles و سوف اكون انا الشخص الذي لم يكُن ابدا بالزوج الصالح
    Er war nicht im Kino. Er war im Film. Open Subtitles إنه لم يكُن أحد الحاضرين، بل كان في الفيلم أساساً
    Wer immer das auch war, ist sehr gut im Spuren verwischen. Open Subtitles مهما يكُن من فعلها، فهو جيد جِدًا في تغطية آثاره
    Preston und ich hatten nicht gerade eine Bilderbuch-Ehe. Open Subtitles لم يكُن زواجُنا أفضَلَ شيء أنا و بريستون
    Ich hätte ihn verprügeln können, wäre dann aber in Schwierigkeiten gekommen. Open Subtitles لم يكُن باستطاعَتي بدءَ عِراكٍ معَه، أو سأقعُ في مشكلة
    Ja, aber es war nicht so. Ich habe augenscheinlich die Bremse gezogen. Open Subtitles أجل، لكن الأمر لم يكُن هكذا، أقصد أنّي منعته من الحدوث.
    Ich erinnere mich an jeden furchtbaren Moment davon. Und du hattest solche Angst, dass es nicht echt war. Open Subtitles أذكر كلّ تلك اللّحظات المروّعة وإنّك تخشى أنّ حبّي لم يكُن حقيقيًّا
    Das Monster kam durch das Fenster. Es wollte mich holen. es war... es hatte kein Gesicht. Open Subtitles دخل الوحش من الشرفة وأراد أن يأخذني، ولم يكُن له وجه.
    Zu wissen, dass wir keinen Sex haben dürfen, hat es viel heißer gemacht. Open Subtitles العلمُ أنّه لم يكُن مسموحاً لنا بإقامة علاقة كان يجعلهُ مثيراً جدّاً.
    Du hättest nicht überlebt, wärst noch weniger ein Held geworden, jemand, der Gutes tun will, wenn du kein Licht mehr in dir hättest. Open Subtitles لما نجوت، ناهيك عن الغدوّ بطلًا لو لم تكُن امرءًا يشاء فعل الخير، لو لم يكُن داخلك ضوء.
    Ich hab nichts unternommen, weil es nichts gab was ich tun konnte. Open Subtitles و لَم أفعَل شيئاً لأنهُ لَم يكُن بإمكاني فعلُ أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد