Es ist mir egal, ob er Armani oder Prada trägt, oder Ermen-irgendwas Zegna. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان يلبس أرماني أو برادا أو يلبس أي شئ |
An einem normalen Wochenende trägt der wirkliche Ted ein Paar Jeans und ein Sweatshirt mit Bleichmittelflecken. | Open Subtitles | في عطل نهاية الاسبوع تيد الحقيقي يلبس زوج من الجنز و كنزه رياضية عليها بقع |
Ein wirklich mächtiger Mann trägt den Kapuzenpulli mit T-Shirt und Jeans. | TED | الشخص القوي الحقيقي يلبس الهودي مع تيشيرت وجينز |
Unverheiratet, 185 cm, 80 kg, muss beim Fahren Brille tragen, keine Verwarnungen oder Vollstreckungen. | Open Subtitles | رطل 174 وزنه 1بوصة 6قدم طوله السيارة قيادة عند نظارة يلبس ان يجب كفالات او مخالفات اى لديه ليس |
Und er trug keine Trainingshosen, er trug einen Nadelstreifenanzug. | TED | ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة. |
Er soll einen Rucksack mit einem Firmenlogo getragen haben. | Open Subtitles | أحد رجالنا تذكّر أنه كان يلبس حقيبة ظهر تحمل نوع من الشعار لشركة ما |
Hat irgendjemand bemerkt, dass in zwei von drei Debatten Obama eine blaue und Romney eine rote Krawatte trägt? | TED | هل لاحظتم ان في المناظرات الثلاث الاخيرة كان اوباما يلبس ربطة عنق زرقاء و رومني يلبس ربطة عنق حمراء؟ |
Wir messen es so: trägt jemand sein Knie auch sechs Monate später noch? | TED | حسنا، المقياس هو، هل هنالك شخص لازال يلبس الركبة الاصطناعية بعد 6 أشهر؟ |
Ich wüsste wahrscheinlich nicht, wie man das trägt. | Open Subtitles | أنا من المحتمل لا أعرف كيف يلبس هذا على أية حال. |
Er sagt, der Dieb trägt eine deutsche Mütze. | Open Subtitles | فقط لأنه يلبس قبعة ألمانية أنا يجب أن أعتقل إذاً أيضا |
Ich dachte, er kommt mit einem flachen Hut mit Pommel zurück, trägt eine Brille und sieht schlau aus. | Open Subtitles | توقعته ان يعود بقبعة مستوية ذات شرّابة يلبس نظارة ويبدو عبقريا |
- Er trägt das traditionelle Gewand, welches früher die Boten trugen, die Kriegserklärungen überbrachten. | Open Subtitles | انه يلبس الزي التقليدي للرسل عندما يرغبون في اقامة مباراة بالطريقة القديمة |
Er trägt meist Brillen mit Goldrand und einen beschissenen Russen-Hut, für den 3 Bären sterben mussten. | Open Subtitles | يلبس أولئك عادة النظّارات المحدّدة ذهب المروّعة وقبّعة فروية روسية كبيرة جدا. قتلوا ثلاثة دببة لتلك. |
Ich Crackhure hätte den Mistkerl zwingen sollen, ein Kondom zu tragen. | Open Subtitles | أنا عاهرة ممتازة كان يجب أن أجعل صديقي يلبس واقياً ذكرياً؟ |
Er kann auch die Kleider des Toten tragen, um ein Band zwischen ihnen zu schaffen. | Open Subtitles | هو قد يرغب أيضا أن يلبس ملابس الرجل الميت لخلق الرابطة بينهم. |
Alle tragen die gleichen langweiligen Sachen und denken nur ans Lernen. | Open Subtitles | كل شخص يلبس مايريد من الملابس .. انهم هناك للتعلم فقط |
Und Dr. P. trug immer sehr bunte Fliegen und war für die Arbeit mit Kindern einfach wie geschaffen. | TED | كان يلبس الدكتور بي ربطات عنق ملونة وكان يحسن التصرف مع الأطفال كثيرا |
Ein Komantsche war sehr betrunken und trug meine grüne Schürze. Er muss etwas gehört haben. | Open Subtitles | أحد الكومانشي كان بحالة سكر حقيقية يلبس مريولي الأخضر |
Wir wollten nicht, dass ein so teures Kleid nur einmal getragen wird. | Open Subtitles | لقد فكرنا ، في أنه لما علينا أن نبدد الكثير من النقود على فستان لن يلبس إلا لمرة واحدة فقط |
Er zieht sich schwarz an. Er knurrt. Er schlägt Sachen kaputt. | Open Subtitles | هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض |
Ja, er hat mich zuerst abgesetzt, weil er ein Gentleman ist und weil er seine Hose wieder anziehen musste. | Open Subtitles | أجل، لقد أنزلني أوّلاً، لأنّه راقي، وأيضًا كان عليه أن يلبس سرواله. |
Wie kann dann ein Schwarzer, der angezogen ist wie ich, einfach hier hereinspazieren und rumschnüffeln, ohne dass ihm jemand Fragen stellt? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟ |
- Er könnte trotzdem ein Dämon sein. - Paige, er hatte Strumpfhosen an. | Open Subtitles | قد يكون مشعوذاً بايدج لقد كان يلبس جوارب |
Die Türglocke läutete und eins der Kinder war als meine Figur verkleidet. | TED | رن جرس الباب كانت خدعة-أو-هدية يلبس كشخصيتي. كان ذلك جداً رائع. |