ويكيبيديا

    "يمحو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • löscht
        
    • löschen
        
    • auslöschen
        
    • lösche
        
    • auslöscht
        
    • beseitigen
        
    Aber wir bekommen nur zwei Versuche vor der Festplatte löscht sich. Open Subtitles لكن لديّنا فقط محاولتين قبل أن يمحو القرص الصلب نفسه
    Er fährt regelmäßig einmal die Woche ins Inland, und löscht und bearbeitet das Material der Überwachungskameras. Open Subtitles يذهب بانتظام إلى الداخل ، مرةً كل أسبوع يمحو تصوير الكاميرات الأمنية ويقوم بتعديل الصور
    Sag den Schülern, Sie sollen die Bilder von ihren Handys löschen. Ist das der Vater? Open Subtitles أخبر هؤلاء الأطفال بأن يمحو تلك الصور من هواتفهم هل هذا هو الأب ؟
    Das bedeutet, dass dieser Virus imstande ist, alle Datenbanken der Welt binnen 5 Sekunden zu löschen. Open Subtitles هذا يعني أن هذا الفيرس يمكنه أن يمحو كل قواعد البيانات في العالم خلال خمس ثوان
    Aber, wissen Sie, es würde nicht alles Leben auf der Erde auslöschen, also geht das in Ordnung. TED لكنه، كما تعلمون، لن يمحو الحياة كلها عن وجه الأرض، لذا فلا بأس.
    lösche alle Beweise, dass dieses Gerät existiert, dass keiner die Zerstörung zu ihm zurückverfolgen kann. Open Subtitles يمحو كلّ الأدلّة عن وجود ذلك الجهاز حتّى لا يتعقّبها أحد إليه.
    Wieso löscht er mein Gedächtnis, wenn er uns sowieso seinen Plan offenbart. Open Subtitles لمَ يمحو ذاكرتي طالما أنّه سيعلن خطّته في مطلق الأحوال؟
    Aber das löscht nicht ein Leben als Feigling aus. Open Subtitles لكنّ هذا لا يمحو عمراً مِن الجبن ولا يمكن لشيء أنْ يمحوه
    Möglich. Das System löscht zufällig Material... Open Subtitles ربما هذا النظام لا يمحو المواد عشوائيا
    Ich denke, es ist eine Art von Gedankenkontrolle. Ich glaube, er löscht meine Erinnerungen! Open Subtitles أظنّه نوعًا من السيطرة الذهنيّة، أظنّه يمحو ذاكرتي!
    David holt sie hier raus, löscht ihre Erinnerungen und erzieht sie im Amt. Open Subtitles أن (ديفيد) يأخهم من هنا و يمحو ذاكرتهم بواسطة الغاز , و يربيهم في المكتب
    Sein Tod wird jede Blutschuld aus seiner Regierungszeit löschen, einschließlich Theas. Open Subtitles وفاته سوف يمحو أي دين الدم من حكمه، بما في ثيا.
    Lichtwächter können das Gedächtnis von Leuten löschen mit speziellem Staub? Open Subtitles انتظر ثانية. Whitelighters يمكن أن يمحو ذكريات الناس مع نوع من الغبار خاصة؟
    Du bist ein geschätztes Mitglied dieses Teams... und niemand wird dein Gedächtnis löschen... oder deine Leiche in einem Säurefass entsorgen. Open Subtitles أنتِ عضو ذو نفع لهذا الفريق ولن يمحو أحد ذاكرتكِ.. -أو يتخلص من جثتكِ في حوض من الحمض
    Er musste sie löschen, und zwar schnell. Open Subtitles وكان عليه أن يمحو ذلك وسريعة.
    Wird eine Supernova einmal so nah an unserer Erde geschehen, dass sie uns mit Gold überschütten wird? Und dabei hoffentlich nicht alles Leben auf der Erde auslöschen wird. TED فلربما سيحدث سوبرنوفا مستقبلي بالقرب منا ويمطرنا بكنوزه. ونأمل أن لا يمحو الحياة عن الأرض خلال تلك العملية.
    Sabrina, würde es dir schwer fallen zu glauben, dass man aus sentimentalen Gründen alles auslöschen will? Open Subtitles صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟
    Das geht schon, er wird alles auslöschen. Open Subtitles إنه لا شيء، سوف يمحو كل شيء، كله خطـأ، كما ترين.
    Töte einen Urvampir, lösche eine ganze Linie aus. Open Subtitles إن قتل مصّاص دماء أصليّ يمحو سلسلة كاملة من الوجود.
    Das schien mir fair. Ich ziehe es vor zu glauben, dass Vergebung alle Sünden auslöscht. Open Subtitles حسنٌ، أحبذ الإيمان بأن الغفران يمحو كلّ الذنوب
    Wir sind völlig bereit, all diese Fehler von Gott beseitigen zu lassen. Open Subtitles ابتهل لله صادقًا بأن يمحو كُلّ تلك الصفات المسيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد