Aber wir bekommen nur zwei Versuche vor der Festplatte löscht sich. | Open Subtitles | لكن لديّنا فقط محاولتين قبل أن يمحو القرص الصلب نفسه |
Er fährt regelmäßig einmal die Woche ins Inland, und löscht und bearbeitet das Material der Überwachungskameras. | Open Subtitles | يذهب بانتظام إلى الداخل ، مرةً كل أسبوع يمحو تصوير الكاميرات الأمنية ويقوم بتعديل الصور |
Sag den Schülern, Sie sollen die Bilder von ihren Handys löschen. Ist das der Vater? | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأطفال بأن يمحو تلك الصور من هواتفهم هل هذا هو الأب ؟ |
Das bedeutet, dass dieser Virus imstande ist, alle Datenbanken der Welt binnen 5 Sekunden zu löschen. | Open Subtitles | هذا يعني أن هذا الفيرس يمكنه أن يمحو كل قواعد البيانات في العالم خلال خمس ثوان |
Aber, wissen Sie, es würde nicht alles Leben auf der Erde auslöschen, also geht das in Ordnung. | TED | لكنه، كما تعلمون، لن يمحو الحياة كلها عن وجه الأرض، لذا فلا بأس. |
lösche alle Beweise, dass dieses Gerät existiert, dass keiner die Zerstörung zu ihm zurückverfolgen kann. | Open Subtitles | يمحو كلّ الأدلّة عن وجود ذلك الجهاز حتّى لا يتعقّبها أحد إليه. |
Wieso löscht er mein Gedächtnis, wenn er uns sowieso seinen Plan offenbart. | Open Subtitles | لمَ يمحو ذاكرتي طالما أنّه سيعلن خطّته في مطلق الأحوال؟ |
Aber das löscht nicht ein Leben als Feigling aus. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يمحو عمراً مِن الجبن ولا يمكن لشيء أنْ يمحوه |
Möglich. Das System löscht zufällig Material... | Open Subtitles | ربما هذا النظام لا يمحو المواد عشوائيا |
Ich denke, es ist eine Art von Gedankenkontrolle. Ich glaube, er löscht meine Erinnerungen! | Open Subtitles | أظنّه نوعًا من السيطرة الذهنيّة، أظنّه يمحو ذاكرتي! |
David holt sie hier raus, löscht ihre Erinnerungen und erzieht sie im Amt. | Open Subtitles | أن (ديفيد) يأخهم من هنا و يمحو ذاكرتهم بواسطة الغاز , و يربيهم في المكتب |
Sein Tod wird jede Blutschuld aus seiner Regierungszeit löschen, einschließlich Theas. | Open Subtitles | وفاته سوف يمحو أي دين الدم من حكمه، بما في ثيا. |
Lichtwächter können das Gedächtnis von Leuten löschen mit speziellem Staub? | Open Subtitles | انتظر ثانية. Whitelighters يمكن أن يمحو ذكريات الناس مع نوع من الغبار خاصة؟ |
Du bist ein geschätztes Mitglied dieses Teams... und niemand wird dein Gedächtnis löschen... oder deine Leiche in einem Säurefass entsorgen. | Open Subtitles | أنتِ عضو ذو نفع لهذا الفريق ولن يمحو أحد ذاكرتكِ.. -أو يتخلص من جثتكِ في حوض من الحمض |
Er musste sie löschen, und zwar schnell. | Open Subtitles | وكان عليه أن يمحو ذلك وسريعة. |
Wird eine Supernova einmal so nah an unserer Erde geschehen, dass sie uns mit Gold überschütten wird? Und dabei hoffentlich nicht alles Leben auf der Erde auslöschen wird. | TED | فلربما سيحدث سوبرنوفا مستقبلي بالقرب منا ويمطرنا بكنوزه. ونأمل أن لا يمحو الحياة عن الأرض خلال تلك العملية. |
Sabrina, würde es dir schwer fallen zu glauben, dass man aus sentimentalen Gründen alles auslöschen will? | Open Subtitles | صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟ |
Das geht schon, er wird alles auslöschen. | Open Subtitles | إنه لا شيء، سوف يمحو كل شيء، كله خطـأ، كما ترين. |
Töte einen Urvampir, lösche eine ganze Linie aus. | Open Subtitles | إن قتل مصّاص دماء أصليّ يمحو سلسلة كاملة من الوجود. |
Das schien mir fair. Ich ziehe es vor zu glauben, dass Vergebung alle Sünden auslöscht. | Open Subtitles | حسنٌ، أحبذ الإيمان بأن الغفران يمحو كلّ الذنوب |
Wir sind völlig bereit, all diese Fehler von Gott beseitigen zu lassen. | Open Subtitles | ابتهل لله صادقًا بأن يمحو كُلّ تلك الصفات المسيئة |