ويكيبيديا

    "يملكونها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • haben
        
    Menschen, die nach Macht dürsten, wollen die kontrollieren, die Macht haben. Open Subtitles من يسعون إلى القوة يحاولون دائماً التحكم بمن يملكونها فعلاً.
    Acht von zehn Menschen sagen, dass die Familie, die sie heute haben, genauso stark oder sogar stärker ist als die Familie, in der sie aufwuchsen. TED ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة
    Meine Mitspieler haben zwar über ihre Karten geblufft, aber nicht über ihre sozialen Ansichten. TED كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية.
    Das reicht aus, um all den Menschen in Amerika, die sie nicht haben, medizinische Versorgung zu ermöglichen. TED وهذا الرقم كافي لتوفير الخدمات الطبية لكل المواطنين في امريكا .. اقصد هؤلاء الذين لا يملكونها
    Das hier ist überhaupt kein Markt, Nigger. Ihr habt kein Zeug, das ihr verkaufen könnt. Macht Platz für die, die was haben. Open Subtitles ما من سوق على الإطلاق لا تملك بضاعة لتبيعها أفسح في المجال للذين يملكونها
    Du hast recht, Randy, ich werde zwei Tacos bekommen, und vielleicht etwas von der komischen weißen Brause, die die haben. Open Subtitles أنت على صواب يا راندي سوف أذهب لأخذ إثنين من اللحم المقدد وربما بعض من الصودا البيضاء الغريبة التي يملكونها
    Vielleicht erlaubt es ihnen auch, die Antikertechnologie, die sie im Schloss haben, zu nutzen. Open Subtitles ربما هو الشيء الوحيد الذي يمكنهم من إستخدام التقنية العتيقة... التي يملكونها بالقصر...
    Manche haben eine Begabung für diese Dinge, andere nicht. Open Subtitles بعض الرجال يملكون موهبة لمثل هذه الأمور, والبعض لا يملكونها.
    Manche haben eine Begabung für diese Dinge, andere nicht. Open Subtitles بعض الرجال يملكون موهبة لمثل هذه الأمور, والبعض لا يملكونها.
    Ich möchte schnell nach England. Und ich will mir diese alte Uhr anschauen, die sie dort haben. Open Subtitles أود الذهاب إلى إنجلترا في رمشة عيّن أريد النظر إلى ساعاتهم الكبيرة التي يملكونها
    Ich habe keine. Ich suche Leute, die Ideen haben. Open Subtitles لا أملك أي أفكار، أنا فقط أعثر على أشخاص يملكونها.
    Es gehört ihr nicht, aber sie haben Anspruch auf den Ertrag, sie bestehen auf den Ertrag, auch wenn es Fehlernten gibt und Raubzüge von den Dänen. Open Subtitles إنهم لا يملكونها ولكن لهم حق العائد بالفعل، يطالبون بعائدها حتى لو فشلت المحاصيل وأغار الدنمركيين
    Als ich mir den Lehrplan für Rubys Welt ausdachte, musste ich die Kinder fragen, wie sie die Welt sehen, und welche Art Fragen sie haben. Dafür habe ich Testdurchläufe organisiert. TED عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم وما نوع الأسئلة التي يملكونها وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب.
    All die Beweise, die sie gegen mich haben, sind erfunden. Open Subtitles جميع الأدلة التي يملكونها ضدي مزيفة
    Weil sie keins haben oder weil du es nicht willst? Open Subtitles لأنهم لا يملكونها أم لأنكِ لا تريدينها
    Die Russen haben ihn nicht. Open Subtitles أعني , الروس بالتأكيد لا يملكونها
    (Applaus) Ich habe diese Möglichkeiten, die viele andere Menschen nicht haben. TED (تصفيق) لذلك، ولدي كل هذه المصادر وأنا على يقين بأن الكثير من الناس في العالم لا يملكونها.
    Die haben sie aufgeteilt, als ob sie ihnen gehört. Open Subtitles . يتصرفون وكانهم يملكونها
    "Leena, du bist die einzige Mom, die sie haben. Open Subtitles لينا)، أنتِ الأم الوحيدة التي يملكونها)..
    Wie viele Waffen sie haben. Open Subtitles ‫وعدد الأسلحة التي يملكونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد