Menschen, die nach Macht dürsten, wollen die kontrollieren, die Macht haben. | Open Subtitles | من يسعون إلى القوة يحاولون دائماً التحكم بمن يملكونها فعلاً. |
Acht von zehn Menschen sagen, dass die Familie, die sie heute haben, genauso stark oder sogar stärker ist als die Familie, in der sie aufwuchsen. | TED | ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة |
Meine Mitspieler haben zwar über ihre Karten geblufft, aber nicht über ihre sozialen Ansichten. | TED | كان رفاقي في لعبة البوكر يخادعون ويكذبون بشأن الأوراق التي يملكونها ولكنهم كانوا صريحين بشأن معتقداتهم الاجتماعية. |
Das reicht aus, um all den Menschen in Amerika, die sie nicht haben, medizinische Versorgung zu ermöglichen. | TED | وهذا الرقم كافي لتوفير الخدمات الطبية لكل المواطنين في امريكا .. اقصد هؤلاء الذين لا يملكونها |
Das hier ist überhaupt kein Markt, Nigger. Ihr habt kein Zeug, das ihr verkaufen könnt. Macht Platz für die, die was haben. | Open Subtitles | ما من سوق على الإطلاق لا تملك بضاعة لتبيعها أفسح في المجال للذين يملكونها |
Du hast recht, Randy, ich werde zwei Tacos bekommen, und vielleicht etwas von der komischen weißen Brause, die die haben. | Open Subtitles | أنت على صواب يا راندي سوف أذهب لأخذ إثنين من اللحم المقدد وربما بعض من الصودا البيضاء الغريبة التي يملكونها |
Vielleicht erlaubt es ihnen auch, die Antikertechnologie, die sie im Schloss haben, zu nutzen. | Open Subtitles | ربما هو الشيء الوحيد الذي يمكنهم من إستخدام التقنية العتيقة... التي يملكونها بالقصر... |
Manche haben eine Begabung für diese Dinge, andere nicht. | Open Subtitles | بعض الرجال يملكون موهبة لمثل هذه الأمور, والبعض لا يملكونها. |
Manche haben eine Begabung für diese Dinge, andere nicht. | Open Subtitles | بعض الرجال يملكون موهبة لمثل هذه الأمور, والبعض لا يملكونها. |
Ich möchte schnell nach England. Und ich will mir diese alte Uhr anschauen, die sie dort haben. | Open Subtitles | أود الذهاب إلى إنجلترا في رمشة عيّن أريد النظر إلى ساعاتهم الكبيرة التي يملكونها |
Ich habe keine. Ich suche Leute, die Ideen haben. | Open Subtitles | لا أملك أي أفكار، أنا فقط أعثر على أشخاص يملكونها. |
Es gehört ihr nicht, aber sie haben Anspruch auf den Ertrag, sie bestehen auf den Ertrag, auch wenn es Fehlernten gibt und Raubzüge von den Dänen. | Open Subtitles | إنهم لا يملكونها ولكن لهم حق العائد بالفعل، يطالبون بعائدها حتى لو فشلت المحاصيل وأغار الدنمركيين |
Als ich mir den Lehrplan für Rubys Welt ausdachte, musste ich die Kinder fragen, wie sie die Welt sehen, und welche Art Fragen sie haben. Dafür habe ich Testdurchläufe organisiert. | TED | عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم وما نوع الأسئلة التي يملكونها وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب. |
All die Beweise, die sie gegen mich haben, sind erfunden. | Open Subtitles | جميع الأدلة التي يملكونها ضدي مزيفة |
Weil sie keins haben oder weil du es nicht willst? | Open Subtitles | لأنهم لا يملكونها أم لأنكِ لا تريدينها |
Die Russen haben ihn nicht. | Open Subtitles | أعني , الروس بالتأكيد لا يملكونها |
(Applaus) Ich habe diese Möglichkeiten, die viele andere Menschen nicht haben. | TED | (تصفيق) لذلك، ولدي كل هذه المصادر وأنا على يقين بأن الكثير من الناس في العالم لا يملكونها. |
Die haben sie aufgeteilt, als ob sie ihnen gehört. | Open Subtitles | . يتصرفون وكانهم يملكونها |
"Leena, du bist die einzige Mom, die sie haben. | Open Subtitles | لينا)، أنتِ الأم الوحيدة التي يملكونها).. |
Wie viele Waffen sie haben. | Open Subtitles | وعدد الأسلحة التي يملكونها |