ويكيبيديا

    "ينتج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • produziert
        
    • hervorbringen
        
    • sich daraus
        
    • erzeugt
        
    • entsteht
        
    • zufolge
        
    • begegnen
        
    • ergibt
        
    • ergeben
        
    • produzieren
        
    • Produkte die
        
    Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom. TED هذا الوحش الصغير، الآن، ينتج بضع مئات واط من الكهرباء.
    Entweder hat er über die letzten Monate ein Gewissen entwickelt oder er produziert überschüssiges Adrenalin. Open Subtitles إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية أو أنّه ينتج أدرينالين زيادة
    Mit Judy's Worten, es produziert eine innere Belohnung, die einen zurückkehren lässt um diese Aktivität immer und immer wieder anzustreben. TED كما تقول جودي، ينتج هذا تعزيزاً أساسياً يقودك للعودة والسعي وراء هذا النشاط مراراً وتكراراً
    Und man konnte nur hoffen, dass diese beiden Teams zusammenkommen würden und dass dieses Einvernehmen der unglaublichen Kreativität, unter diesen unglaublichen Begleitumständen, und diese unglaublich gestressten Ingenieure, einige unglaubliche Lösungen hervorbringen würden. TED و كان المرئ يأمل في أن يندمج هاتين الفريقين مع بعضهما البعض, و هذا التلاحم للإبداع الرهيب, تحت هذه الظروف الرهيبة, و أولئك المهندسون المتشددون لدرجة يصعب تخيلها, كان يمكن أن ينتج حلاً لا يصدق.
    10. erklärt erneut, dass die internationale Gemeinschaft Mittel und Wege finden soll, um die derzeitigen Hindernisse zu beseitigen und den Herausforderungen zu begegnen, die sich der vollen Verwirklichung aller Menschenrechte entgegenstellen, und um weitere Menschenrechtsverletzungen zu verhindern, die sich daraus auf der ganzen Welt ergeben; UN 10 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للمجتمع الدولي استحداث السبل والوسائل الحرية بإزالة العقبات الراهنة ومجابهة التحديات التي تعترض سبيل الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان والحيلولة دون استمرار ما ينتج عنها من انتهاكات لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم؛
    Wenn ich verschiedene Identitäten und Loyalitäten habe, erzeugt das selbstverständlich manchmal Konflikte und Komplikationen. TED وبالطبع عندما أمتلك العديد من الهويات والانتماءات، فقد ينتج عنها بعض التضارب والتعقيد.
    Aber Achtung, ich sage nicht, dass diese Art von etwas zufälligem Muster von Interaktionen eine Fabrik produziert, die mit der Präzision und Effizienz eines Uhrwerks funktioniert. TED مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة.
    Ein reproduktives System, das beim Einsatz versagt, produziert ein Individuum, das sich nicht fortpflanzen kann, und das Individuum wird dann aus dem Genpool geworfen. TED الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني.
    Und ich begann zu forschen und wir fanden heraus, sehr spannend, dass die Haut Stickstoffmonoxid produziert. TED وبدأت عمل البحوث، ووجدنا مذهولين، أن الجلد ينتج أكسيد النيتريك.
    Und nun glaube ich, dass ich darauf zurückkommen kann. Stellt euch ein Rakete vor, angetrieben von so einem HT-Reaktor der 50 bis 100 Megawatt produziert. TED ولكن أعتقد أنه يجب أن أعود إلى هذا، لأنه تخيل وجود مفاعل مدمج في صاروخ حيث ينتج من 50 إلى 100 ميغاوات.
    Männer produziert, die Frauen misshandeln, produziert auch Männer, die andere Männer misshandeln. Wenn wir über männliche Opfer sprechen wollen... TED الرجال الذين يعتدون على النساء ينتج رجال يعتدون على الرجال الآخرين. وإذا أردنا التحدث عن الضحايا الذكور،
    Das Gehirn ist ein sehr aktives Organ, das dementsprechend viel Abfall produziert, der wirksam beseitigt werden muss. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    Das natürliche System produziert, indem es Elemente zusammenfügt, Atom für Atom. TED ينتج النظام الطبيعي عن طريق جمع العناصر بعضها ببعض، ذرة بذرة.
    Heute werden jährlich weltweit etwa 22 Milliarden Kilogramm Käse produziert, verschifft und verzehrt. TED اليوم, ينتج العالم حوالي 22 مليار كيلوغرام من الجبن سنوياً، يتم توزيعها واستهلاكها حول العالم.
    Erst seit Kurzem produziert diese Art von Ehe zwischen Design und Wissenschaft die ersten "hübschen" – wenn man so sagen kann – wissenschaftlichen Präsentationen. TED وفقط حديثا مع هذا الدمج بين التصميم و العلم ينتج بدايات العرض الجميلة إذا صح التعبير
    Man sollte sich also die Frage stellen, was für ein Design, was für ein schöpferischer Prozess und was für ein Design eine Welt wie diese produziert haben. TED والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟
    Wie kann ein Embryo 2 verfluchte Loser hervorbringen? Open Subtitles كيف جنين واحد عساه ينتج فاشلان اثنان؟
    8. erklärt erneut, dass die internationale Gemeinschaft Mittel und Wege finden sollte, um die derzeitigen Hindernisse zu beseitigen und den Herausforderungen zu begegnen, die sich der vollen Verwirklichung aller Menschenrechte entgegenstellen, und um weitere Menschenrechtsverletzungen zu verhindern, die sich daraus auf der ganzen Welt ergeben; UN 8 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للمجتمع الدولي استحداث سبل ووسائل لإزالة العقبات الراهنة ومجابهة التحديات التي تقف أمام الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان والحيلولة دون استمرار ما ينتج عنها من انتهاكات لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم؛
    Testosteron erzeugt Eigenschaften, die wir als typisch männlich ansehen. TED ينتج هرمون التستوستيرون ملامح نعتبرها ذكورية.
    All diese Fotos werden miteinander verbunden und es entsteht etwas, das größer ist als die Summe der Teile. TED تصبح جميع هذه الصور مرتبطة مع بعضها ثم ينتج عنها شيء ما أعظم من مجرد كونه تجميع لهذه الأجزاء
    Pastoralisten und Agro-Pastoralisten nutzen Land, das für konventionelle Landwirtschaft ungeeignet ist, und produzieren Fleisch, Milch und andere tierische Erzeugnisse, die Millionen von Menschen versorgen. Einer Studie der OECD zufolge sorgen sie für 10% der Fleischproduktion weltweit; in einigen Regionen liefern sie bis zu 60% des Rindfleischs und 70% der Milch, die verbraucht werden. News-Commentary باستخدام الأراضي التي لا تصلح للزراعة التقليدية، ينتج الرعاة والرعاة المزارعون اللحوم والألبان والمنتجات الحيوانية الأخرى التي تدعم حياة الملايين. ووفقاً لدراسة أجرتها منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، فإنهم مسؤولون عن 10% من إنتاج اللحوم على مستوى العالم؛ بل إنهم يزودون بعض المناطق بنحو 60% من استهلاكها من لحوم البقر ونحو 70% من استهلاكها من الألبان.
    Das ergibt ein furchtbar gefährliches Zeug. Hochexplosiv. Open Subtitles خلطهم معا ينتج مادة شديدة الخطورة، تدمر ما حولها
    Die verschiedenen Formen ergeben verschiedene physikalische Eigenschaften. TED الاشكال المختلفة ينتج عنها ملامح فيزيائية مختلفة
    Anstelle Ausrüstungen im Wert von vielen Millionen Dollar zu benötigen, habe ich ein Gerät entwickelt, welches in sehr kleinem Maßstab diese Isotope produzieren kann. TED عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد