ويكيبيديا

    "ينتقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kritisiert
        
    • kritisieren
        
    • ein Kritiker
        
    Ja, die Prioren sagen viel. Ich bin der Letzte, der jemanden wegen seines Glaubens kritisiert, aber... Open Subtitles اسمع، أنا آخر إنسان ينتقد الآخرين ..بسبب معتقداتهم لكن
    Niemand kritisiert JPL. Open Subtitles لا احد ينتقد عمل فريق المحركات النفاثة يا بروس
    Wissenschaftler haben manchmal die Ökonomen kritisiert, die glauben, dass Ideen und Konzepte wichtiger sind als empirische Daten, da eine grundlegende Richtlinie in der Wissenschaft lautet: Lasst die Daten sprechen. Okay. Tun wir das. TED ينتقد العلماء أحياناً الإقتصاديين الذين يعتقدون أن الأفكار والمفاهيم هي أكثر أهمية من البيانات التجريبية، لأن هناك مبدأ تأسيسي في العلوم يقول: دع البيانات تتحدث. حسناً، لنفعل ذلك.
    Niemand sollte über einen anderen urteilen, ihn verspotten oder kritisieren. Open Subtitles بأنه لا حق لأحد أن يحكم، يزجر أو ينتقد أحد آخر
    Seine Lordschaft hat eine Entscheidung getroffen, und ich finde es unglaublich, dass sein Butler ihn dafür kritisieren würde. Open Subtitles سيادته إتخذ قراره. وأجد أنه أمر صعب أن كبير خدمه ينتقد قراره.
    Da Erdogan ein Kritiker Israels ist, können arabische Machthaber das nicht offen aussprechen. Doch arabische Regierungen – und ihre Sicherheitsdienste – beginnen sich zu fragen, ob die Politik der Türkei das Maß an innerer Stabilität untergraben wird, das ihre Staaten besitzen. News-Commentary وما دام أردوغان ينتقد إسرائيل فإن الحكام العرب لا يستطيعون أن يعربوا عن هذا علناً. ولكن الحكومات العربية ـ وأجهزتها الأمنية ـ بدأت في التساؤل عما إذا كانت السياسات التركية قد تؤدي إلى تقويض القدر المتبقي من الاستقرار الداخلي الذي تتمتع به بلدانها.
    Diese Regel ist: "Niemand kritisiert eines anderen Ideen. TED وهذه القاعدة هي " لا أحد ينتقد فكرة أحد آخر "
    Aber zwei kürzlich eingetretene Ereignisse im Zusammenhang mit den Prozessen zweier führender Tibeter, die den Staat in keiner Weise angegriffen oder kritisiert haben, folgen dieser Logik ganz und gar nicht. News-Commentary ولكن بعض الأحداث الأخيرة في التبت لا تتبع هذا المنطق، مثل محاكمة اثنين من الشخصيات البارزة في التبت رغم أن أياً منهما لم يهاجم أو ينتقد الدولة على الإطلاق.
    Wenn ein Mensch sich ein Tonband anhört, wo ein Elternteil ihn kritisiert... Open Subtitles ألف شخص، والاستماع إلى شريط من أحد الوالدين ينتقد...
    Er kritisiert nur. Er zeigt niemals irgendeine Art von Zuneigung, egal was passiert. Open Subtitles لانه ينتقد ,لا يظهر اي تعاطف ابدا
    Aber er kritisiert nicht nur die Moschee. TED لكنه لا ينتقد المسجد فحسب.
    Niemand kritisiert irgendeine Meinung." TED لا أحد ينتقد أي رأي
    Ich dekoriere, er kritisiert nur. Open Subtitles أنا أزين,هو ينتقد
    Niemand kritisiert JPL Open Subtitles لا أحد ينتقد أعمال مختبر الدفع يا (بروس)
    Wer Mr. McCarthys Methoden kritisiert oder ablehnt, muss Kommunist sein. Open Subtitles "أي أحد ينتقد أو يعارض أساليب السيناتور (مكارثي)... لا بد أن يكون شيوعي"
    Ich gestatte niemandem, mein Privatleben zu kritisieren. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لـ رجل بأن ينتقد سلوكي الخاص
    Bekritteln bedeutet kritisieren. Open Subtitles يطعن بمعنى ينتقد.
    Genau wie Chandler, immer am kritisieren. Open Subtitles -بالضبط مثلُ شخصية (تشاندلر) دائما ينتقد!
    Erstens sind nicht alle, die beispielsweise die israelische Behandlung der Palästinenser kritisieren, gleichgültig gegenüber der Gewalt gegen Schwule, Lesben oder andere. Die beiden Probleme haben nichts miteinander zu tun. News-Commentary أولا، ليس كل الناس الذين ينتقدون على سبيل المثال معاملة إسرائيل للفلسطينيين لا يبالون بالعنف ضد المثليين الجنسيين أو أي شخص آخر. وعلاوة على ذلك، لا توجد صِلة تُذكَر بين المشكلتين. فالحكومة الإسرائيلية لا تخرج العرب من أراضيهم في الضفة الغربية لحماية المثليين الجنسيين في فلسطين، ناهيك عن إيران. ولا أحد ينتقد إسرائيل بسبب معاملتها للمثليين الجنسيين.
    Blockdenken hält sich teilweise deshalb so hartnäckig, weil Kritiker dieser Denkweise auf der einen Seite, die Kritiker auf der anderen Seite nicht kennen. Wie oft, beispielsweise, hört ein Kritiker des europäischen Blockdenkens folgende Antwort: „Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?“ News-Commentary من بين الأسباب التي تمكن التفكير الجمعي من البقاء والاستمرار على هذا النحو أن منتقدي هذا النوع من التفكير على كل جانب مجهولون بالنسبة لمنتقدي نفس النوع من التفكير على الجانب الآخر. فكم من مرة يتصدى أحد المستمعين إلى من ينتقد الأفكار الجمعية الأوروبية ليرد عليه قائلاً: "ولكن أين المسلمون الذين ينتقدون الإسلام المتطرف؟".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد