Keiner merkt, dass sie genarrt werden, weil sie damit beschäftigt sind, über den Narren zu lachen. | Open Subtitles | لا أحد ينشغل بالعبقري بينما يضحك على الأحمق |
Ja, dann machen wir es jetzt, bevor wir beide zu beschäftigt sind. | Open Subtitles | أجل ، لذا لنقوم بالأمر الآن قبل ان ينشغل كلانا |
Vielleicht ist er so beschäftigt, an betrunkenen Schwesternverbindungsmädchen zu naschen, dass das ein einfaches Schnappen und Einsacken wird. | Open Subtitles | لعلّه ينشغل بالتغذّي على صبايا نادي الفتيات لحد يسهّل علينا مداهمته واعتقاله. |
So beschäftigt ist keiner. | Open Subtitles | لايوجد من ينشغل هكذا |
Ein Kampf braut sich zusammen, T. Während jeder damit beschäftigt ist, eine Seite zu wählen, werde ich einen Weg finden, unsere Stadt zurückzubekommen. | Open Subtitles | نُذر الحرب تحوم يا (تي). وبينما ينشغل الجميع باتّخاذ حلفاء، فسأجد طريقة لاسترداد مدينتنا. |
Kann ein Heroinsüchtiger beschäftigt sein? | Open Subtitles | هل يمكن لمدمن أن ينشغل ؟ |