ويكيبيديا

    "ينقصنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Uns fehlen
        
    • Uns fehlt
        
    • fehlt uns
        
    • wir brauchen
        
    • es fehlen
        
    • fehlt noch
        
    • uns gefehlt
        
    • brauchen wir
        
    • uns noch gefehlt
        
    • weniger
        
    • fehlt ein
        
    • brauchen noch
        
    Uns fehlen 6 Männer. Und mein Romeo kommt nicht. Open Subtitles ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين
    Wir haben unser jährliches Spiel. Uns fehlt noch ein Weißer. Open Subtitles لدينا مهرجان سنوى للعبه كره القدم ينقصنا لاعب ابيض
    Sind wir gut aufgestellt? Mit drei Spielern aus der Familie und sieben von unten fehlt uns nur einer. Open Subtitles أعتقد بأن مع ثلاثة لاعبين من العائلة وسبعة من الطابق السفلي، ينقصنا واحد فقط
    wir brauchen nur noch was für die Ecke, und dann sind wir fertig. Open Subtitles كل ما ينقصنا هو شيء لنضعه في تلك الزاوية
    Fast alle, die heute Abend hier waren, aber es fehlen uns noch 150. Open Subtitles وافق كل الذين حضروا تقريباً إنما مازال ينقصنا قرابة 150
    Was uns gefehlt hat, war ein bisschen mehr so etwas. Open Subtitles اتضح أنّ ما كان ينقصنا هو القليل من هذا
    Gut, jetzt brauchen wir nur noch Erde. Open Subtitles حسناً إذاً ، كل ما ينقصنا هو القليل من الأرض
    Das hat uns noch gefehlt. Open Subtitles هذا ما كان ينقصنا
    Uns fehlen die notwendigen Gewebe- und Blutproben. Open Subtitles ينقصنا النسيج الحى وعينات الدم اللازمة للتحاليل.
    Uns fehlen noch fünf von den Fingern, die er den Opfern abschnitt. Open Subtitles مازال ينقصنا 5 أصابع التي قطعها من الضحايا.
    - Uns fehlen noch 900. - Kann ich zahlen. Kein Ding. Open Subtitles مازال ينقصنا 900 - أستطيع جلبه ، لا مشكلة -
    Doch, schon. Aber Uns fehlt ein Teil. Open Subtitles حسناً، أنها كذلك، كل ما في الأمر أننا ينقصنا جزء هام.
    Die Meisterschaften stehen vor der Tür und Uns fehlt ein Chef-Trainer. Open Subtitles النهائيات قريبة جدا , ونحن ينقصنا المدرب
    Ich widerspreche Euch ja gar nicht, aber für einen Erfolg fehlt uns etwas Entscheidendes. Open Subtitles ولا يمكنني الأتفاق مع منطقكِ ولكن ينقصنا عنصر واحداً أساسياً لأنقلابِ ناجح.
    Wir haben alles, was wir wollen, nur ein Kind fehlt uns noch, und das will ich von dir. Open Subtitles ! يمكنني رؤية ذلك لدينا كل ما نحتاج إليه ، ما ينقصنا هو طفل
    - Bist du sicher? - Du hast es selbst gesagt, wir haben nicht viel Zeit. wir brauchen Antworten. Open Subtitles قلت هذا بنفسك، ينقصنا الوقت ونحتاج إلى إجابات، أحضري السم
    Da gibt es nur noch eine Sache. wir brauchen noch immer die DNA-Probe einer lebenden Säbelzahnkatze. Open Subtitles ‫ينقصنا شيء واحد بعد ‫عينة حمض نووي لسنور ذي أسنان سيفية
    es fehlen immer noch 250. Open Subtitles لازال ينقصنا مائتان وخمسين ألفاً
    Dürfte ich anmerken, es fehlt noch ein Piraten-Lord. Open Subtitles ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد
    Das hat uns gefehlt. Noch eine Verzögerung. Open Subtitles هذا ما ينقصنا تاخير اخر
    So was brauchen wir nicht. Open Subtitles فهذا ما كان ينقصنا فعلا
    Die haben uns noch gefehlt. Open Subtitles هذا ما كان ينقصنا! زنجي!
    Wir sind immer noch ein paar Mitglieder weniger als in der original Aufstellung. Open Subtitles ما زال ينقصنا بعض أعضاء الفريق الأصلي
    Wie dem auch sei, es fehlt ein Brautigam fur die Hochzeit morgen. Open Subtitles أهمال، نحن ينقصنا العريس فقط للزفاف غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد