| Uns fehlen 6 Männer. Und mein Romeo kommt nicht. | Open Subtitles | ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين |
| Wir haben unser jährliches Spiel. Uns fehlt noch ein Weißer. | Open Subtitles | لدينا مهرجان سنوى للعبه كره القدم ينقصنا لاعب ابيض |
| Sind wir gut aufgestellt? Mit drei Spielern aus der Familie und sieben von unten fehlt uns nur einer. | Open Subtitles | أعتقد بأن مع ثلاثة لاعبين من العائلة وسبعة من الطابق السفلي، ينقصنا واحد فقط |
| wir brauchen nur noch was für die Ecke, und dann sind wir fertig. | Open Subtitles | كل ما ينقصنا هو شيء لنضعه في تلك الزاوية |
| Fast alle, die heute Abend hier waren, aber es fehlen uns noch 150. | Open Subtitles | وافق كل الذين حضروا تقريباً إنما مازال ينقصنا قرابة 150 |
| Was uns gefehlt hat, war ein bisschen mehr so etwas. | Open Subtitles | اتضح أنّ ما كان ينقصنا هو القليل من هذا |
| Gut, jetzt brauchen wir nur noch Erde. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، كل ما ينقصنا هو القليل من الأرض |
| Das hat uns noch gefehlt. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصنا |
| Uns fehlen die notwendigen Gewebe- und Blutproben. | Open Subtitles | ينقصنا النسيج الحى وعينات الدم اللازمة للتحاليل. |
| Uns fehlen noch fünf von den Fingern, die er den Opfern abschnitt. | Open Subtitles | مازال ينقصنا 5 أصابع التي قطعها من الضحايا. |
| - Uns fehlen noch 900. - Kann ich zahlen. Kein Ding. | Open Subtitles | مازال ينقصنا 900 - أستطيع جلبه ، لا مشكلة - |
| Doch, schon. Aber Uns fehlt ein Teil. | Open Subtitles | حسناً، أنها كذلك، كل ما في الأمر أننا ينقصنا جزء هام. |
| Die Meisterschaften stehen vor der Tür und Uns fehlt ein Chef-Trainer. | Open Subtitles | النهائيات قريبة جدا , ونحن ينقصنا المدرب |
| Ich widerspreche Euch ja gar nicht, aber für einen Erfolg fehlt uns etwas Entscheidendes. | Open Subtitles | ولا يمكنني الأتفاق مع منطقكِ ولكن ينقصنا عنصر واحداً أساسياً لأنقلابِ ناجح. |
| Wir haben alles, was wir wollen, nur ein Kind fehlt uns noch, und das will ich von dir. | Open Subtitles | ! يمكنني رؤية ذلك لدينا كل ما نحتاج إليه ، ما ينقصنا هو طفل |
| - Bist du sicher? - Du hast es selbst gesagt, wir haben nicht viel Zeit. wir brauchen Antworten. | Open Subtitles | قلت هذا بنفسك، ينقصنا الوقت ونحتاج إلى إجابات، أحضري السم |
| Da gibt es nur noch eine Sache. wir brauchen noch immer die DNA-Probe einer lebenden Säbelzahnkatze. | Open Subtitles | ينقصنا شيء واحد بعد عينة حمض نووي لسنور ذي أسنان سيفية |
| es fehlen immer noch 250. | Open Subtitles | لازال ينقصنا مائتان وخمسين ألفاً |
| Dürfte ich anmerken, es fehlt noch ein Piraten-Lord. | Open Subtitles | ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد |
| Das hat uns gefehlt. Noch eine Verzögerung. | Open Subtitles | هذا ما ينقصنا تاخير اخر |
| So was brauchen wir nicht. | Open Subtitles | فهذا ما كان ينقصنا فعلا |
| Die haben uns noch gefehlt. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصنا! زنجي! |
| Wir sind immer noch ein paar Mitglieder weniger als in der original Aufstellung. | Open Subtitles | ما زال ينقصنا بعض أعضاء الفريق الأصلي |
| Wie dem auch sei, es fehlt ein Brautigam fur die Hochzeit morgen. | Open Subtitles | أهمال، نحن ينقصنا العريس فقط للزفاف غداً |