Denn was uns interessiert, ist das Finden von Form, die mehr ist als nur eine Funktion. | TED | لأن الذي يهمنا هو أن نجد شكلاً يكون أكثر من مجرد وظيفة. |
Die Zacken des Sterns stehen für die 5 ermordeten Frauen, doch uns interessiert eher das Kreuz. | Open Subtitles | العلامات على تلك الخريطة هي أماكن قتل الفتيات الخمس، ولكن رمز الصليب هو ما يهمنا الآن. |
Aber was mir wirklich wichtig ist, und dabei denke ich an uns alle, sind Taten. | TED | لكن مايهمني حقا، و أعتقد أنه يهمنا جميعا، هو التحرك و القيام بأمر ما. |
Aber warum sollte uns das interessieren? Kommt, Kinder. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا يظن الأمر يهمنا هيا يا فتيات |
Das geht uns nichts an. - Stimmt. Was uns aber etwas angeht, sind die unschönen Folgen des Vorfalls. | Open Subtitles | وما يهمنا هذه الحادثة المؤسـفة ، وهذا العنف الذي حصل بينهما |
Wir verstehen das. Es kümmert uns nicht. | Open Subtitles | نحن نفهم ذلك, ولا يهمنا |
Ich möchte etwas besprechen, das für uns alle von Interesse ist. | Open Subtitles | أحب أن أناقش شيئا ً ما يهمنا جميعا ً هنا |
Wir müssen alles, was für uns wichtig ist, loslassen. | Open Subtitles | علينا التخلي عن كل شيء يهمنا |
Uns ist scheißegal, wie die Technologie funktioniert, uns interessiert nur, scheißreich zu werden. | Open Subtitles | احنا ميهمناش اى ابن متناكة فى ازاى التكنولوجيا بتشتغل لأن كل اللى يهمنا هو اننا نبقى اغنيا نيك |
Das Einzige, was uns interessiert, ist das Markierte. | Open Subtitles | اشيء الوحيد الذي يهمنا هو الذي تم تأشيره |
Uns interessiert das 'n Scheiß. | Open Subtitles | إن كنت تريد قتله فإن هذا لا يهمنا أبداً |
Das hier interessiert uns. Das Silikon. Die Beschichtung. | Open Subtitles | هذا ما يهمنا السيليكون التغليف، المادة |
Heute wollen wir darüber sprechen, wie Videos viral werden, und anschließend, weshalb das überhaupt wichtig ist. | TED | إذن سنتحدث اليوم قليلا عن كيف تنتشر الفيديوهات فيروسيا ثم لماذا يهمنا الأمر. |
Sehen Sie sich um und seien Sie gewiss, dass das, was uns wirklich wichtig ist, diese kleinen Unterschiede sind. | TED | و أنظروا حولكم و اعلموا أن الذي يهمنا حقا هو ذلك الاختلاف القليل. |
Was wichtig ist, wir brauchen einen Weg, ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | ما يهمنا هو أننا نحتاج إلى التوصل لوسيلة لإيقافه. |
Das ist das einzige was einen wahren Freund interessieren sollte. | Open Subtitles | ذلك كل ما يهمنا لما يحدث لأصدقائنا الحقيقيين. |
Und während wir zwei uns nicht dafür interessieren, wie Sie Ihre Freizeit verbringen, könnten Ihre Wähler das aber. | Open Subtitles | ورغم أننا نحن الاثنتان لا يهمنا كيف تقضون أوقات فراغكم إلا أن ناخبيكم يهتمون |
Deine römischen Haustiere interessieren uns einen Scheiß. | Open Subtitles | لا يهمنا أي من حيوانات الرومانية الأليفة |
Neues Geld, keine Moral. Das geht uns was an. | Open Subtitles | مال جديد , إفتقار الأخلاقيات , هذا يهمنا |
Was kümmert uns das? | Open Subtitles | في ماذا يهمنا ذلك؟ |
"einen Besuch, um etwas zu erörtern, was für uns beide von Interesse ist." | Open Subtitles | بالحضور و زيارتك فى فينا لآمر يهمنا معا |
Wenn das, was uns wichtig ist -- die Freude eines Kindes, die Liebe für den Partner -- nicht in realen Zahlen ausgedrückt werden kann, dann gibt es keinen Grund zu der Annahme, dass es bei einer Wahl nur drei mögliche Ergebnisse gibt: Eine Option ist besser, schlechter oder ebenso gut wie die andere. | TED | إذن فإذا كان ما يهمنا -- فرحة طفل، الحب الذي تملكه لشريكك -- لا يمكن تمثيله بأعداد حقيقية، بالتالي لا يوجد سبب للاعتقاد بأنه في الخيار، هناك فقط ثلاثة احتمالات -- بأن أحد البدائل أفضل أو أسوأ أو مساوٍ للآخر. |