Er möchte dieses Spielzeug in Gang setzen und es geht nicht. | TED | إنه يود أن يشغل اللعبة ولكنه لا يستطيع. |
Sie kann ein Symbol dafür sein, dass der Träger die Macht hat, alles zu kreieren, was er kreieren möchte, innerhalb dieses Raumes. | TED | تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ |
Er sagte, dass er aus einen einen echten, funktionsfähigen Wohnwagen machen möchte, und wir würden diesen verkaufen. | TED | أحدهما يود أن يجعلها مقطورة حقيقية، عملية، وسنبيعها |
Und dann hat er etwas gegessen... und er sagte, er würde gern kurz schlafen. | Open Subtitles | ثمتناولالقليلمنالعشاء.. وقال أنة يشعر أنة يود أن ياخذ غفوة |
Er will dir danken, dass du ihm vor all den Jahren das Leben gerettet hast. | Open Subtitles | إنه يود أن يشكرك على إنقاذ حياته .طيلة تلك الأعوام الماضية |
Wer zum Teufel will uns besuchen? | Open Subtitles | من بحق الجحيم يود أن يأتي إلى هنا؟ |
Hey! Mein Freund möchte mir noch etwas bestellen. | Open Subtitles | ياغلام ، صديقى يود أن يشترى لى كأساً أخرى |
- Ich glaube, Frank möchte ihn sehen. - Nein, das ist OK. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن "فرانك" يود أن يراه ـ لا، لا بأس |
Ich möchte dir so gern glauben. | Open Subtitles | لا أحد في عالم يود أن يكون هذا حقيقياً بقدري. |
Der Penis mag dieses, aber nicht jenes, und der Penis möchte gemessen werden! | Open Subtitles | و القضيب يحب هذا، و لا يحب ذاك و يود أن يتم قياس حجمه |
Ich glaube kaum, dass sich irgendwer von uns einen richtigen Job besorgen möchte. | Open Subtitles | لا أظن أن أحدنا يود أن يكون مُرغما على البحث عن وظيفة حقيقية |
Und im Angesicht aller zweifelhaften Ansprüche auf sein Königreich durch Spanien, durch Frankreich und durch das Herzogtum von Mailand, möchte er Seine Heiligkeit nochmals an die Gerechtigkeit der Unabhängigkeitsforderungen von Neapel erinnern. | Open Subtitles | وفي مواجه كل المطالب الزائفه من إسبانيا، فرنسا دوق ميلان فهو يود أن يذكر قداستكم بعداله إستقلال نابولي |
Er möchte Ihren Ausweis sehen und gerne die Gründe für Ihren Besuch wissen. | Open Subtitles | يود أن يرى هوياتكم، ويودُ أن يعرف سبب زيارتكم |
Wer möchte mich Mittwochmorgen fahren, ich brauche neue Absätze für meine Abendschuhe? | Open Subtitles | من يود أن يصطحبني صباح يوم الأربعاء لشراء نعل ٍ جديد لحذاء المناسبات الذي لدي؟ |
Er hat Menschen in seinem Namen getötet, und er möchte ihn fragen, warum. | Open Subtitles | "لقد قتل أناساً باسمه وهو يود أن يسأله عن السبب وراء هذا" |
Und ich habe mich gefragt, ob einer von euch mir dabei helfen möchte. | Open Subtitles | و كنت أتساءل إن أي منكم يود أن يساعدني في هذا؟ |
Sie ist neu und Dad möchte, dass ich mit ihr über ihren Kleidungsstil rede. | Open Subtitles | هي جديدة وأبي يود أن يكلمها عن طريقة لبسها |
Da du die Box geöffnet hast, möchte der Leiter dir danken. | Open Subtitles | منذ أن كنت أول من فتح الرسال التي تدعوا للقدوم إلي هنا المدير يود أن يشكرك شخصيا |
Daddy würde gern ein schönes Steak essen, in einer Weile. | Open Subtitles | الأب يود أن يأكل شرائح لحم طيبة بين الحين والآخر |
Er würde gern einen Sommer in der Lincoln Suite verbringen. | Open Subtitles | البيت الأبيض , نعم ، هو يود أن يبقى فى غرفة نوم "لينكولن" فى البيت الأبيض فى فترة الصيف |
Er will sich selber rechtfertigen. Wir verkabeln dich und lassen ihn alles erklären. | Open Subtitles | يود أن يوضح أفعاله نضع جهاز تنصت عليك ونتركه يوضح |
Die M.E. will uns etwas zeigen. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يود أن يرينا شيئًا |