"يود أن" - Translation from Arabic to German

    • möchte
        
    • würde gern
        
    • Er will
        
    • will uns
        
    Er möchte dieses Spielzeug in Gang setzen und es geht nicht. TED إنه يود أن يشغل اللعبة ولكنه لا يستطيع.
    Sie kann ein Symbol dafür sein, dass der Träger die Macht hat, alles zu kreieren, was er kreieren möchte, innerhalb dieses Raumes. TED تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ
    Er sagte, dass er aus einen einen echten, funktionsfähigen Wohnwagen machen möchte, und wir würden diesen verkaufen. TED أحدهما يود أن يجعلها مقطورة حقيقية، عملية، وسنبيعها
    Und dann hat er etwas gegessen... und er sagte, er würde gern kurz schlafen. Open Subtitles ثمتناولالقليلمنالعشاء.. وقال أنة يشعر أنة يود أن ياخذ غفوة
    Er will dir danken, dass du ihm vor all den Jahren das Leben gerettet hast. Open Subtitles إنه يود أن يشكرك على إنقاذ حياته .طيلة تلك الأعوام الماضية
    Wer zum Teufel will uns besuchen? Open Subtitles من بحق الجحيم يود أن يأتي إلى هنا؟
    Hey! Mein Freund möchte mir noch etwas bestellen. Open Subtitles ياغلام ، صديقى يود أن يشترى لى كأساً أخرى
    - Ich glaube, Frank möchte ihn sehen. - Nein, das ist OK. Open Subtitles ـ أعتقد أن "فرانك" يود أن يراه ـ لا، لا بأس
    Ich möchte dir so gern glauben. Open Subtitles لا أحد في عالم يود أن يكون هذا حقيقياً بقدري.
    Der Penis mag dieses, aber nicht jenes, und der Penis möchte gemessen werden! Open Subtitles و القضيب يحب هذا، و لا يحب ذاك و يود أن يتم قياس حجمه
    Ich glaube kaum, dass sich irgendwer von uns einen richtigen Job besorgen möchte. Open Subtitles لا أظن أن أحدنا يود أن يكون مُرغما على البحث عن وظيفة حقيقية
    Und im Angesicht aller zweifelhaften Ansprüche auf sein Königreich durch Spanien, durch Frankreich und durch das Herzogtum von Mailand, möchte er Seine Heiligkeit nochmals an die Gerechtigkeit der Unabhängigkeitsforderungen von Neapel erinnern. Open Subtitles وفي مواجه كل المطالب الزائفه من إسبانيا، فرنسا دوق ميلان فهو يود أن يذكر قداستكم بعداله إستقلال نابولي
    Er möchte Ihren Ausweis sehen und gerne die Gründe für Ihren Besuch wissen. Open Subtitles يود أن يرى هوياتكم، ويودُ أن يعرف سبب زيارتكم
    Wer möchte mich Mittwochmorgen fahren, ich brauche neue Absätze für meine Abendschuhe? Open Subtitles من يود أن يصطحبني صباح يوم الأربعاء لشراء نعل ٍ جديد لحذاء المناسبات الذي لدي؟
    Er hat Menschen in seinem Namen getötet, und er möchte ihn fragen, warum. Open Subtitles "لقد قتل أناساً باسمه وهو يود أن يسأله عن السبب وراء هذا"
    Und ich habe mich gefragt, ob einer von euch mir dabei helfen möchte. Open Subtitles و كنت أتساءل إن أي منكم يود أن يساعدني في هذا؟
    Sie ist neu und Dad möchte, dass ich mit ihr über ihren Kleidungsstil rede. Open Subtitles هي جديدة وأبي يود أن يكلمها عن طريقة لبسها
    Da du die Box geöffnet hast, möchte der Leiter dir danken. Open Subtitles منذ أن كنت أول من فتح الرسال التي تدعوا للقدوم إلي هنا المدير يود أن يشكرك شخصيا
    Daddy würde gern ein schönes Steak essen, in einer Weile. Open Subtitles الأب يود أن يأكل شرائح لحم طيبة بين الحين والآخر
    Er würde gern einen Sommer in der Lincoln Suite verbringen. Open Subtitles البيت الأبيض , نعم ، هو يود أن يبقى فى غرفة نوم "لينكولن" فى البيت الأبيض فى فترة الصيف
    Er will sich selber rechtfertigen. Wir verkabeln dich und lassen ihn alles erklären. Open Subtitles يود أن يوضح أفعاله نضع جهاز تنصت عليك ونتركه يوضح
    Die M.E. will uns etwas zeigen. Open Subtitles الطبيب الشرعي يود أن يرينا شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more