Also, das bringt uns zur nächsten Frage, und zwar: | Open Subtitles | حسناً، ذلك يوصلنا إلى سؤالنا التالي، والذي هو |
Und morgen kriegt er zweihundert, wenn er uns zum Flughafen bringt. | Open Subtitles | وقلت سأعطيه 200 دولار غداً عندما يوصلنا إلى المطار. |
Er bringt uns in seinen Tresorraum, dann haben wir sein Geld. | Open Subtitles | سوف يوصلنا إلى خزنته، عندها سنحصل على ماله |
Schätzchen, mich zu beschimpfen bringt uns jetzt auch nicht weiter. | Open Subtitles | عزيزتي، مناداتي بأسماء لن يوصلنا إلى أيّ مكان الآن |
In der Vergangenheit zu wühlen, bringt uns nicht weiter. | Open Subtitles | يبدو أن نبشنا الماضي لن يوصلنا إلى أي شيء. |
Er sucht nach einem Weg, in Nordamerika die Solarenergie und Stromindustrie neu zu erfinden, und wenn er Glück hat, bringt er uns auf den Mars, hoffentlich noch solange ich lebe. | TED | والذي وجد وسيلة لإعادة اختراع الطاقة الشمسية وصناعة الكهرباء في أمريكا الشمالية، وإذا كان محظوظاً، فانه سوف يوصلنا إلى المريخ، ونأمل أن نرى هذا في عصرنا. |
Dies bringt uns zum ersten Problem, welches ich diesen Morgen heranziehe: Wie halten wir eine tödliche, durch Moskitos verbreitete Krankheit auf? | TED | وهذا يوصلنا إلى المشكلة الأولى التي سأثيرها هذا الصباح والتي تتعلق بكيفية إيقاف ذلك المرض القاتل الذي ينتشر عن طريق البعوض؟ |
Und das bringt uns zu einem letzten interessanten Aspekt. | Open Subtitles | وهذا يوصلنا إلى محل الإهتمام الأخير |
Der Schlüssel, der uns nach Hause bringt. | Open Subtitles | المفتاح الذي يوصلنا إلى المنزل. |
- Werden wir nicht. Doch das bringt nichts. | Open Subtitles | لن نستسلم لكنّ هذا لن يوصلنا إلى نتيجة |
Er bringt uns heute Abend in den South Club rein. | Open Subtitles | وهو ستعمل يوصلنا إلى جنوب نادي الليلة. |
Das bringt doch nichts. | Open Subtitles | هذا لن يوصلنا إلى شيء |