Behaltet den Colonel und seine Familie zwischen uns und lasst euch von niemanden aufhalten. | Open Subtitles | أترك الكولونيل و أسرته بيننا، ولا تدع أحد يوقفك |
Sie werden zu Hector 3, wenn Sie durchgehen. Was immer ich sage, es wird Sie nicht aufhalten. | Open Subtitles | سوف تكون هيكتور3 ويحدث لك ما حدث له أن لم يوقفك ما قلته لك |
Und er hält dich auf und er sagt: "Entschuldige, würdest du gern tanzen?"` | Open Subtitles | يوقفك و يقول لك، " المعذرة، أيمكنني أن أراقصك"؟ |
Hey, niemand hält dich davon ab, mit diesen Flachpfeifen zu reden. | Open Subtitles | لم يوقفك أحد عن التحدث لمجموعة من الأغبياء |
Es hat dich sicher nicht davon abgehalten, einen nach dem anderen zu kippen. | Open Subtitles | والة المارغريتا المتجمدة خاصتك حسنا , بالتأكيد هذا لن يوقفك |
Wenn ich das unterschreibe, was hält Sie davon ab, die IRA zu schnappen... und uns für 15 Jahre im Knast verrotten zu lassen? | Open Subtitles | لو وقعت هذا ما الذي يوقفك عن مطاردة الجيش الأحمر ويدعنا نتعفن في السجن 15 سنة ؟ |
Wenn jemand versucht, Sie zu stoppen, ihn erschießen. Das ist eine direkte Bestellung! | Open Subtitles | وإن حاول أحد أن يوقفك أطلق عليه النار هذا أمر مباشر |
Jetzt wird dich nichts davon abhalten, alle großartigen Rollen von Shakespeare zu übernehmen. | Open Subtitles | والان لن يوقفك شيء من أن تمثل باقي مسرحيات شكسبير العظيمة |
Aber es hat dich nicht aufgehalten. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يوقفك قمتِ بالتدحرج من خلالها |
Lass dich von niemandem aufhalten oder ausfragen. | Open Subtitles | حسنا, لا تدعى أحدا يوقفك .أو يقوم بسؤالك عن أى شئ |
Ich schätze, du könntest es schaffen, bevor dich jemand aufhalten könnte. | Open Subtitles | أظنّ بأنه يمكنك أن تفعل ذلك قبل أن يوقفك أي أحد منهم. |
Der Mann, der dich aufhalten kann. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يمكن أن يوقفك |
- Ich muss pinkeln. - Niemand hält dich auf, Bruder. | Open Subtitles | يجب أن أقضي حاجتي - لن يوقفك أحد يا أخي - |
Niemand hält dich auf. | Open Subtitles | لن يوقفك أحد |
Da bin ich mir nicht sicher. Was hält dich davon ab? | Open Subtitles | لستُ متأكداً - اذاً مالذي يوقفك ؟ |
- Niemand hält dich davon ab zu gehen. | Open Subtitles | -لا أحد يوقفك عن الرحيل |
Das hat Sie nicht davon abgehalten, mir zu folgen. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي |
Das hat Euch nie davon abgehalten, Euch selbst zu dienen. | Open Subtitles | ولم يوقفك ذلك من خدمة نفسك أبداً |
Ich muss mit ihm reden. Ok, wer hält Sie davon ab? Sie brauchen mich nicht. | Open Subtitles | حسنا من يستطيع ان يوقفك انت لاتحتاجني |
Was hält Sie davon ab... das Ihrem Anwalt zu geben und Jimmy zu töten? | Open Subtitles | ما الذي يوقفك عن توصيل هذا لمحاميك وقتل " جيمي " ؟ |
Lhr müsst euch nur was ins Auto legen und euch auf dem Weg zu mir... von niemandem stoppen lassen, klar? | Open Subtitles | -مجرد ضعه بالسيارة عندما أقول أحضره لى ولا تجعل أى أحد يوقفك,أتفهم؟ |
Startup gründen willst, dann geh ins Silicon Valley, gründe ein Startup und lass dich nicht davon abhalten, denn wenn du hier her kommst, findest du eine ganz neue Welt voller Möglichkeiten vor. | Open Subtitles | وتريد انشاء شركة، اذهب الى وادي السيلكون وأنشأ الشركة ولا تدع احدا يوقفك لأنك بمجرد خروجك للعالم لديك كل الاحتمالات |
Wie hast du ihn rausbekommen, ohne dass dich jemand aufgehalten hat? | Open Subtitles | كيف استطعت إخراجه دون أن يوقفك أحد ؟ |