ويكيبيديا

    "يوماً بعد يوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tag für Tag
        
    • tagaus
        
    • jeden Tag
        
    Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. Open Subtitles وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم
    Unser körperliche, kulturelle Bewegung, trotz der Gegenwartantijugoslawische Kampagnen, wird stärker Tag für Tag. Open Subtitles طبيعينا، حركتنـا الثقافـيــة عـلى الرغـم من ذلك حـمـلة مُعاداة اليوغسلافية الحالية تنمو أقوى يوماً بعد يوم
    Wofür üben wir Tag für Tag bis zum Umfallen? Open Subtitles يوماً بعد يوم نتمرن ونتقاتل لماذا رافاييل
    Eine Tretmühle. Tag für Tag. Open Subtitles ندفع الأقساط، مقاومان الغرق يوماً بعد يوم.
    Tagein, tagaus, zwei lange Jahre, ohne dass er je einen Schuss abfeuern durfte. Open Subtitles يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة
    Früher bekam ich zwei oder drei Pakete mit Kleidung geliefert, nahezu jeden Tag. TED ذات مرة، كان يصلني مجموعتين أو ثلاثة من الملابس يوماً بعد يوم.
    Tag für Tag, belogen Sie mich. Open Subtitles يوماً بعد يوم كنت تخدعني أي نوع من الرجال انت؟
    Tag für Tag studierte er das buch auf den Straßen. Open Subtitles وكان المسيحي يوماً بعد يوم يتمشى في الحي وهو يدرس كتابه
    Guards sich bequem die gleiche Sache Tag für Tag. Open Subtitles الحراس يرتاحون للقيام بنفس الشيء يوماً بعد يوم
    Nichts zum überleben, Tag für Tag, außer man arbeitete für die Bosse. Open Subtitles أي وسيلة للعيش، يوماً بعد يوم ماعدا العمل للرؤساء
    Wir sitzen in dem verdammten Haus, Tag für Tag, Monat für Monat. Open Subtitles نجلس في المنزل يوماً بعد يوم, وشهراً بعد آخر
    Tag für Tag müsst Ihr Euren einzigen Sohn in Gefahr schicken. Open Subtitles يوماً بعد يوم,لابد أن ترسل ابنك إلى الخطر
    Tag für Tag zeichnen ich und diese Stadt diese Ereignisse auf. Open Subtitles ‫سأسجل وهذه المدينة يوماً بعد يوم‬ ‫أحداث التاريخ كلها‬
    Tag für Tag bin ich unterbesetzt, unterbewaffnet und unterbezahlt. Open Subtitles يوماً بعد يوم نعاني من قلة التسليح وقلة الأجور
    Tag für Tag , Monat für Monat, seit Jahren . Open Subtitles عبر نفس الحقل يوماً بعد يوم شهراً بعد شهر، لسنوات
    Ich sah dich verwelken und sterben, Tag für Tag. Open Subtitles لقد رأيتكِ تذبلين وتموتين يوماً بعد يوم.
    Er ging Tag für Tag zu dem Lagerhaus, um herauszufinden, was passiert ist, bis er zu nahe kam und sie ihn töten mussten. Open Subtitles كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله.
    Und die lassen bloß dieses Lied spielen, Tag für Tag für Tag. Open Subtitles ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم.
    Wir gehen das Tag für Tag an. Open Subtitles سنختبر الأمر يوماً بعد يوم. لنرى كيف ستسير الأمور
    Dieses leere Gefühl, das deine Seele zerfrisst und dich wünschen lässt, du wärst tot, Tag für Tag... Open Subtitles أتعرفين ذلك الشعور بالفراغ الذي يلتهم روحك ويجعلك ترغبين في الموت؟ يوماً بعد يوم.
    Diese Geschichte wurde uns tagein, tagaus eingebläut. TED كما تم تعليمنا تلك القصة الكبرى يوماً بعد يوم.
    Sie kamen jeden Tag und bedeckten den Platz mit Millionen von Blumen. TED أتين يوماً بعد يوم وغطين الساحة بملايين الورود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد