Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß Ein weiterer Tag im Leben. | TED | رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟ |
Ein weiterer Tag des Lesens, Schreibens und der Aristokraten. | Open Subtitles | يوم آخر من القراءة, و الكتابة و الأرستقراطيين |
Wie an jedem anderen Tag, doch dies war der erste Tag, an dem ich von der Schwangerschaft wusste. | Open Subtitles | كان يوم مثل أى يوم آخر, ما عدا أنه كان أول يوم بعد أن عرفت 000 عن الحمل |
Ich könnte die Flüge auf einen anderen Tag umbuchen. | Open Subtitles | أستطيع تغييرها إلى يوم آخر. وأن يتصل بي في هذا الشأن. |
Bitte noch ein Tag. Ich war gerade dabei, mich selbst zu finden. | Open Subtitles | فقط يوم آخر , لقد بدأت بالتصالح مع نفسي كن شهماً |
Sir muss wohl ein andermal abwarten, um Seine Majestät zu sprechen. | Open Subtitles | يبدو أنه ينبغي لك الإنتظار يا سيدي لمقابلة جلالته في يوم آخر |
Ich habe noch zu tun, ich spiele ein anderes Mal mit Ihnen. | Open Subtitles | ليس اليوم، لدي بعض الأعمال. سألعب معكن طوال الليل، ولكن في يوم آخر. |
Sag Eva, dass ich für einen weiteren Tag oder so ausreite, okay? | Open Subtitles | أخبر إيفاأنني سأركب معها في يوم آخر أو نحو ذلك حسناً؟ |
Hören Sie, geben Sie mir Noch einen Tag. Wir nehmen noch einen Anlauf. | Open Subtitles | أسمع , أعطيني يوم آخر وسنخرج مرة آخرى من أجل ذاك الآمر |
Nur Ein weiterer Tag an dem die Menschen Truthahn essen. | Open Subtitles | إنّه مجرّد يوم آخر يأكل الناس فيه ديك الحبش |
- Ein weiterer Tag in D.C. Professor. | Open Subtitles | يوم آخر بالعاصمة ، أيها البروفيسور. بربكم. |
Ja. Nur Ein weiterer Tag im Büro, weißt du? | Open Subtitles | نعم، مجرد يوم آخر فى المكتب، انتى تعرفى؟ |
- Nur Ein weiterer Tag im Leben eines Professors für okkulte Studien. | Open Subtitles | إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب. |
Wenn ich heute eine Flasche öffne... schmeckt sie ganz anders, als sie an einem anderen Tag schmecken würde. | Open Subtitles | أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر |
Wenn wir Umbridge nicht innerhalb einer Stunde gefunden haben, suchen wir Ron und kommen einen anderen Tag wieder. | Open Subtitles | .. اذا لم نجد أمبريدج خلال ساعة نعثر على رون و نعود يوم آخر |
Vielleicht Montag, oder an einem anderen Tag in der Woche. | Open Subtitles | ربما يوم الإثنين أو يوم آخر في الأسبوع القادم |
noch ein Tag mit Wein und Rosen. | Open Subtitles | الحظ يبتسم لك يوم آخر من السعادة والهناء |
noch ein Tag an dem wir 50 degenerierte reiche Kinder verhaften und ich heule zum Mond. | Open Subtitles | أي يوم آخر نعتقل 50 فتى غني منحرف كنت سأعوي إلى القمر |
Ja, und jeder weitere Tag ist noch ein Tag, an dem das Kind seinen Vater nicht kennt, und glaub mir, das Kind könnte sich damit für eine lange Zeit auseinandersetzen. | Open Subtitles | نعم، وكل يوم يمر هو يوم آخر على الطفل بلا أن يرى والده وصدقيني |
Im Moment sagt mein Gefühl, dass Sie vielleicht ein andermal zurückkommen sollten. | Open Subtitles | الآن غرائزى تخبرنى أنه ربما يجب أن تعود ثانية ً فى يوم آخر. |
150000 Peseten. - Lad mich ein anderes Mal ein. | Open Subtitles | انظري ، إنها 150 ألف بيزيته - لا ، في يوم آخر - |
Nach einem weiteren Tag und einer Dusche in der Notunterkunft stellten wir fest, dass es nicht so schwer sein sollte. | TED | وبعد يوم آخر وحمام في المأوى، أدركنا أنه لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب بمكان. |
Nein, wie die Tatsache, dass ich nicht Noch einen Tag freimachen kann. | Open Subtitles | لا، مثل حقيقة أنني لا يمكن أن تأرجح يوم آخر قبالة. |
An wieder einem anderen morgen wurden die Ermordungen von Offizieren der Armee gemeldet. | TED | وفي يوم آخر نفيق علي أخبار وإغتيالات ضباط الجيش. |
Also geht es immer so weiter. ein neuer Tag, ein neuer Fall. | Open Subtitles | لذلك سنتابع للأمام يوم آخر و في قضية أخرى |
Na ja, Wieder ein Tag vorbei. | Open Subtitles | عزيزتي، عزيزتي لقد مضى يوم آخر |