"يوم آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ein weiterer Tag
        
    • anderen Tag
        
    • noch ein Tag
        
    • ein andermal
        
    • anderes Mal
        
    • weiteren Tag
        
    • Noch einen Tag
        
    • morgen
        
    • ein neuer Tag
        
    • Wieder ein Tag
        
    Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß Ein weiterer Tag im Leben. TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    Ein weiterer Tag des Lesens, Schreibens und der Aristokraten. Open Subtitles يوم آخر من القراءة, و الكتابة و الأرستقراطيين
    Wie an jedem anderen Tag, doch dies war der erste Tag, an dem ich von der Schwangerschaft wusste. Open Subtitles كان يوم مثل أى يوم آخر, ما عدا أنه كان أول يوم بعد أن عرفت 000 عن الحمل
    Ich könnte die Flüge auf einen anderen Tag umbuchen. Open Subtitles أستطيع تغييرها إلى يوم آخر. وأن يتصل بي في هذا الشأن.
    Bitte noch ein Tag. Ich war gerade dabei, mich selbst zu finden. Open Subtitles فقط يوم آخر , لقد بدأت بالتصالح مع نفسي كن شهماً
    Sir muss wohl ein andermal abwarten, um Seine Majestät zu sprechen. Open Subtitles يبدو أنه ينبغي لك الإنتظار يا سيدي لمقابلة جلالته في يوم آخر
    Ich habe noch zu tun, ich spiele ein anderes Mal mit Ihnen. Open Subtitles ليس اليوم، لدي بعض الأعمال. سألعب معكن طوال الليل، ولكن في يوم آخر.
    Sag Eva, dass ich für einen weiteren Tag oder so ausreite, okay? Open Subtitles أخبر إيفاأنني سأركب معها في يوم آخر أو نحو ذلك حسناً؟
    Hören Sie, geben Sie mir Noch einen Tag. Wir nehmen noch einen Anlauf. Open Subtitles أسمع , أعطيني يوم آخر وسنخرج مرة آخرى من أجل ذاك الآمر
    Nur Ein weiterer Tag an dem die Menschen Truthahn essen. Open Subtitles إنّه مجرّد يوم آخر يأكل الناس فيه ديك الحبش
    - Ein weiterer Tag in D.C. Professor. Open Subtitles يوم آخر بالعاصمة ، أيها البروفيسور. بربكم.
    Ja. Nur Ein weiterer Tag im Büro, weißt du? Open Subtitles نعم، مجرد يوم آخر فى المكتب، انتى تعرفى؟
    - Nur Ein weiterer Tag im Leben eines Professors für okkulte Studien. Open Subtitles إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب.
    Wenn ich heute eine Flasche öffne... schmeckt sie ganz anders, als sie an einem anderen Tag schmecken würde. Open Subtitles أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر
    Wenn wir Umbridge nicht innerhalb einer Stunde gefunden haben, suchen wir Ron und kommen einen anderen Tag wieder. Open Subtitles .. اذا لم نجد أمبريدج خلال ساعة نعثر على رون و نعود يوم آخر
    Vielleicht Montag, oder an einem anderen Tag in der Woche. Open Subtitles ربما يوم الإثنين أو يوم آخر في الأسبوع القادم
    noch ein Tag mit Wein und Rosen. Open Subtitles الحظ يبتسم لك يوم آخر من السعادة والهناء
    noch ein Tag an dem wir 50 degenerierte reiche Kinder verhaften und ich heule zum Mond. Open Subtitles أي يوم آخر نعتقل 50 فتى غني منحرف كنت سأعوي إلى القمر
    Ja, und jeder weitere Tag ist noch ein Tag, an dem das Kind seinen Vater nicht kennt, und glaub mir, das Kind könnte sich damit für eine lange Zeit auseinandersetzen. Open Subtitles نعم، وكل يوم يمر هو يوم آخر على الطفل بلا أن يرى والده وصدقيني
    Im Moment sagt mein Gefühl, dass Sie vielleicht ein andermal zurückkommen sollten. Open Subtitles الآن غرائزى تخبرنى أنه ربما يجب أن تعود ثانية ً فى يوم آخر.
    150000 Peseten. - Lad mich ein anderes Mal ein. Open Subtitles انظري ، إنها 150 ألف بيزيته - لا ، في يوم آخر -
    Nach einem weiteren Tag und einer Dusche in der Notunterkunft stellten wir fest, dass es nicht so schwer sein sollte. TED وبعد يوم آخر وحمام في المأوى، أدركنا أنه لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب بمكان.
    Nein, wie die Tatsache, dass ich nicht Noch einen Tag freimachen kann. Open Subtitles لا، مثل حقيقة أنني لا يمكن أن تأرجح يوم آخر قبالة.
    An wieder einem anderen morgen wurden die Ermordungen von Offizieren der Armee gemeldet. TED وفي يوم آخر نفيق علي أخبار وإغتيالات ضباط الجيش.
    Also geht es immer so weiter. ein neuer Tag, ein neuer Fall. Open Subtitles لذلك سنتابع للأمام يوم آخر و في قضية أخرى
    Na ja, Wieder ein Tag vorbei. Open Subtitles عزيزتي، عزيزتي لقد مضى يوم آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus