einen Tag und eine Nacht... warte ich am Flughafen, aber dieser Mann, er kommt nicht zurück. | Open Subtitles | يوم و ليلة انتظر في المطار لكن هذا الرجل،لم يرجع |
Ich brauche noch einen Tag... ..und ein Auge des Thesulah. | Open Subtitles | أحتاج إلى يوم و... والجرم السماوي، مهما يكن ذلك |
Deshalb hab ich nur "einen Tag". | Open Subtitles | أنا أتعامل مع كلّ يوم و كأنّه الأخير |
Das wollte ich jeden einzelnen Tag, und jeden einzelnen Tag wurde ich enttäuscht. | TED | هذا كان ما أريده كل يوم, و في كل يوم أكون خائبة الظن. |
Aber ich habe ständig Dank gesagt, jeden Tag, und das hat allmählich meine Sichtweise verändert | TED | و مع ذلك كنت اقول شكرا كل الاوقات و كل يوم و بدات اغير منظوري |
Ihr Ehemann kam eines Tages heim und sagte, er würde ihre Töchter nach Malaysia bringen und die Klitoris abschneiden. | TED | أتى زوجها ذات يوم و قال أنه سيؤخذ بنتيه الى ماليزيا كي يتم ختانهما |
Es ist eineinhalb Tage her, dass sie bewusstlos wurde? | Open Subtitles | لقد مر يوم و نصف منذ ان فقدت الوعي |
Immer nur diesen einen Tag. | Open Subtitles | بكل يوم و فى نفس الوقت |
Immer nur einen Tag. | Open Subtitles | بكل يوم و فى نفس الوقت |
Immer nur einen Tag. | Open Subtitles | بكل يوم و فى نفس الوقت |
Immer nur einen Tag. | Open Subtitles | بكل يوم و فى نفس الوقت |
einen Tag und eine Nacht. | Open Subtitles | يوم و ليلة |
Dann reduzieren wir auf eineinalb pro Tag und den Blutverdünner jeden 2. Tag. | Open Subtitles | ثم سنحضره هنا لمدة يوم و نصف و معوضات الدم كل يوم حسناً ؟ |
Und ich sagte: "Schaut, ich bezahle euch, ihr könnt meine Lehrer sein und ich komme jeden Tag und bezahle euch." | TED | وقلت : "حسنا انظر, سوف أدفع لك, يمكنك أن تكون أستاذي, و سوف آتي كل يوم و أدفع لك." |
Wir arbeiteten auch rund um die Uhr in Schichtarbeit, jeden Tag, und hatten schnell 99 Genome des Virus generiert. | TED | وعملنا علي مدار الساعة نقسم العمل علينا في مناوبات, يوما بعد يوم, و سريعاً أنتجنا 99 جينوم لفيروس الإيبولا . |
Aber eines Tages ging ich mit ihnen raus und sagte: "Ich möchte, dass Ihr die Höhe des Gebäudes schätzt." | TED | و لكن أخذتهم خارجا ذات يوم و قلت أريد تقدير طول المبنى |
Das Problem war nur, es klappte nie - bis mein Vater mich eines Tages erwischte. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أننى لم أصل لشيء جتى جاء يوم و ضبطنى فيه أبى |
Ich gebe dir eineinhalb Tage, bis er dich findet. | Open Subtitles | . سأعطيك يوم و نصف , قبل أن يجدك |
SAM: eineinhalb Tage. | Open Subtitles | يوم و نصف ؟ |