Würde nichts schaden, ihm einen Knochen zuzuwerfen. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ. هو لا يَآْذي لرَميه a عظم. |
Aber es würde nicht schaden , ein Backup haben, wissen Sie? | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَآْذي أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a إسناد، تَعْرفُ؟ |
Aber hinzusehen tut nicht weh. | Open Subtitles | مشرقٌ كالشمس لَكنَّه لا يَآْذي للنَاظر إليه |
Es tut mehr weh als alles andere, was ich je gefühlt habe. | Open Subtitles | يَآْذي أسوأَ مِنْ أيّ شئِ ما عدا بإِنَّني أَبَداً شَعرتُ. |
Nun ja, ich denke, reden schadet nicht. | Open Subtitles | حَسناً،أَحْزرُ هو لا يَستطيعُ أَنْ يَآْذي للكَلام. |
Und ewig leben schadet ja auch nicht, oder? | Open Subtitles | ويَصِلُ إلى حيِّ إلى الأبد لا يَآْذي أمّا،أليس كذلك؟ |
Einer wird nichts schaden. | Open Subtitles | واحد لَنْ يَآْذي. |
Ein Besuch kann ja nicht schaden. | Open Subtitles | هو لا يَآْذي للزيَاْرَة. |
Wie soll das nicht Oakland schaden? | Open Subtitles | كَيفَ الذي لا يَآْذي أوكلند؟ |
Okay, und vielleicht würde... ein kleiner Fleischklopfer auch nicht schaden. | Open Subtitles | حسناً، ولَرُبَّمَا a... اللحم الصَغير مطرّي لا يَآْذي. |
Das tut weh, von jemandem verspottet zu werden, der genau die gleiche Frisur hat, wie die Mutter von 3 Mädchen und 3 Jungen. | Open Subtitles | الوحش. الذي يَآْذي لكي يُهْزَأَ به مِن قِبل شخص ما بالشَعرِ المضبوطِ كالأمّ مِنْ باقة برادي. |
Das tut echt weh, muss ich sagen. Ist mir einmal passiert. | Open Subtitles | الذي يَآْذي حقاً، تَركَني أُخبرُك. |
Es tut weh, mit ihm zusammen zu sein. | Open Subtitles | يَآْذي. يَآْذي لِكي يَكُونَ مَعه. |
Es zu verlieren, das tut weh. | Open Subtitles | يَفْقدُه، ذلك التغوّطِ يَآْذي. |
Nun, das tut weh. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يَآْذي. |
Und der, dem das mehr schadet als allen anderen, bin ich. | Open Subtitles | شخص آخر فقط يَآْذي أسوأ مِنْ أمّا الغرزاتِ ني. |
Stimmt, das schadet Oakland nicht. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. لا يَآْذي أوكلند. |
- Halt dich da raus. - Eine Verabredung schadet nicht. | Open Subtitles | - تأريخ واحد لَنْ يَآْذي. |