Er scheint bereit zu sein, Alvarez gegenüberzutreten. | Open Subtitles | يَبدو مُنفتِحاً و جاهِزاً لمُواجَهةِ ألفاريز |
scheint nicht besonders interessiert zu sein, rauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | لا يَبدو أنهُ مُتَحَمِّس لاكتشاف السَبب. |
Ich bin mir nicht sicher aber er scheint ziemlich abgemagert zu sein. | Open Subtitles | و لا يُمكنني الجَزم لكنهُ حقاً يَبدو أنحَف |
sieht nach einem Rechtswerk aus, Herr Lodwick. | Open Subtitles | يَبدو انهَ كتاب في القانونِ، ياسّيد لودويك |
Es sieht so aus als ob er seinen ganzen Zorn sammelt und ihn in die Welt trägt, und er zeigt auf den Gouverneur. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل غَضَبَهُ على العالَم و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم |
Ich weiß, das klingt absurd, aber ich kenn eine Investment-Bank, die in Schieflage ist. | Open Subtitles | يَبدو ذلك غير مقبول لكنّي أعرف مصرف إستثمار صغير في أزمة حاليًا. |
Es scheint so als ob der Direktor in Aufregung war, weil Querns... alle schwarzen Wärter in Em City hat. | Open Subtitles | على ما يَبدو أنَ الآمِرَ في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز لَدَيهِ كُل الضُباط السود في مَدينَة الزُمُرُد |
scheint mir, das euch das alle noch mehr befangen macht. | Open Subtitles | يَبدو لي أنَ ذلكَ يَجعَلُكَ مُتَحيزاَ أكثَر |
Er scheint ok zu sein nach der Überdosis, doch er hat wieder diese schrecklichen Albträume. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ بخير بعدَ الجُرعَة الزائِدَة لكنهُ يَرى تِلكَ الكوابيس المُريعَة مُجدداً |
Kong Qiu, es scheint, du und dein Meister werden den Ort der Verhandlungen heute nicht verlassen. | Open Subtitles | كونغ شيو يَبدو بأنك وسيدَك ليس لديكم خطة لترك هذا اليوم إلقي نظرة |
Mir scheint, Sie haben beschlossen, der Revolution zu schaden. | Open Subtitles | يَبدو لي بأنّكم قرّرتم بأنّ تكونوا ضدّ الثورة. |
Sie überprüft seinen Vorgeschichte, aber es scheint so, als wäre er wirklich genau das, was er sagt: | Open Subtitles | هي تحقق في خلفيتَه لَكنَّه يَبدو أنه تماماًً كما يدعي |
Verdächtigen Sie mich? es fühlt sich schlimmer an als es zu sein scheint. | Open Subtitles | هل تشتبهين بي؟ في الحقيقة أنا خائفة قليلاً أشعر مثل أنّ الأمر أكبر مما يَبدو. |
- Es scheint dich nicht zu interessieren? - Sie wurden doch bei dem Aufstand angeschossen? | Open Subtitles | لا يَبدو أنكَ مَزعوجاً مِن هذا - لقَد أُصِبتَ في ذلكَ الشَغَب، صح؟ |
Hey, Hernandez, sieht ganz danach aus, als hättest du deine Chance verpasst, Alvarez zu töten, huh? | Open Subtitles | أنت، هيرنانديز يَبدو أنكَ ضَيَّعتَ فُرصَة قَتل ألفاريز، صح؟ |
sieht ganz danach aus, als müsstest du noch einen Test machen. | Open Subtitles | يَبدو أن عليكَ أن تَنجَحَ في اختبارٍ آخَر |
Übersetzung: Herbert001, MrWhite Anpassung: 2.LEP.4 sieht aus, als wäre es in eine Schlacht geraten. | Open Subtitles | الحلقة السابعة يَبدو وكأنها خارجة من مَعركة. |
Es sieht aus, als wäre Cappie bereit, nach Ralvin zu ziehen. | Open Subtitles | يَبدو كأن كابي "مستعدّ للتحرك إلى "ريفلين. |
Und das Ganze sieht nach noch mehr Risiko aus. | Open Subtitles | لا يَبدو الوضع آمن حول ذلك الرجل. |
- Oh, das klingt ominös. | Open Subtitles | حَسناً، يَبدو هذا نذير شؤم لا، أنا فقط أَعني المعاش |
- Du hast recht, es klingt kitschig. | Open Subtitles | - "بهذا قَد يَبدو رخيصاً." لذا كيف هو الحال |