- Wer würde so etwas tun? - Meine Frau. | Open Subtitles | مَنْ علي الارض يا تُرى يَعمَلُ شيء مثل ذلك؟ |
Teller waschen, Möbel polieren, dies tun, jenes tun. | Open Subtitles | إغسلْ الصُحونَ، لمّعْ الأثاثَ، يَعمَلُ هذا، يَعمَلُ تلك. |
Doch Nobukado kann das nicht tun. Er kann das Geheimnis nicht wahren. | Open Subtitles | لكن نابوكادو لا يَستطيعُ ان يَعمَلُ ذلك والسِرّ سَيَفشي |
Gott macht es auch Spaß, er tut es die ganze Zeit. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تشْعرَ بالارتياح إلى الله هو يَعمَلُ هو دائماً |
Jeder lässt sich ausnutzen. Tu es, wann immer du kannst. | Open Subtitles | أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يُستَغلَّه، وإذا أنت يُمْكِنُ أَنْ، يَعمَلُ. |
-Das kann er mit den Neuen nicht machen. | Open Subtitles | إنه لا يَستطيعُ أن يَعمَلُ ذلك إلى رابطتنا |
- Jetzt reicht's. Ich mach dich alle. | Open Subtitles | - ذلك يَعمَلُ هو. سَأَقْتلُك. - أنت 740 01: |
- tun Sie Ihren Job! | Open Subtitles | يَعمَلُ شغلُكَ، رقبة قلمِ رصاص. لا تُخبرْني كيف لتُنقّبُ. |
PETER: Mehr kann man wohl nicht tun. | Open Subtitles | ذلك حول أيضاً كما أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
Ein anderer ist ein Geschäftsmann, der nichts mehr mit Ihnen zu tun haben will. | Open Subtitles | وآخر , a رجل أعمال بإِنَّهُ لا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ عمل أكثر مَعك. |
Wenn ich es in denen nicht tun kann kann ich es überhaupt nicht tun. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ يَعمَلُ هو في ذلك الوقت، أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو مطلقاً. |
Wenn Ihr Ehre besitzt, versprecht mir, das nie wieder zu tun. | Open Subtitles | إذا هناك أيّ شرف فيك، عِدْني لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَعمَلُ ذلك ثانيةً. |
Es ist das Mindeste, was ich tun kann. | Open Subtitles | أقلّ آي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ يَعطيك قميصَكَ. لوردي. |
Was immer es tut, wenn es so weiter macht, wird es alles durcheinander bringen. | Open Subtitles | حَسناً مهما يَعمَلُ أَنا متأكّدُ أنك سَتُوافقُ إذا يَستمرُّ بهذا سَيُوقعُ فوضى |
Im richtigen Leben macht er Sachen, die mich nerven. | Open Subtitles | الآن، في الحياةِ الحقيقيةِ، هذا الرجلِ يَعمَلُ يَعمَلُ بَعْض الأشياءِ التي تُزعجُني. |
Ed macht die verblüffendste Imitation des Orang-Utans! | Open Subtitles | إد يَعمَلُ الدور الأكثر دَهشَةً إنطباع القردِ. |
Okay, Tu genau, was ich dir sage: | Open Subtitles | حسناً، يَعمَلُ بالضبط كما أَقُولُ ولا يَنحرفُ. |
Hör zu, Tu, was du vorhast, | Open Subtitles | إستمعْ، يَعمَلُ مهما وَصلتَ إلى تَعمَلُ، |
Tu ja nichts Schräges, ja? | Open Subtitles | فقط لا يَعمَلُ أيّ شئُ غربةُ، حَسَناً؟ |
Wir hatten keinen Champagner, aber das tut es genauso gut. | Open Subtitles | ما كَانَش عِنْدَنا شمبانيا متوفّرة لكن هذا يَعمَلُ بشكل رائع |
Was würde Hendrickson wohl mit ihm machen? | Open Subtitles | ليس هناك إخْبار الذي هيندريكسون يَعمَلُ إذا يَحْصلُ على أيديه عليه. |
mach mal so. | Open Subtitles | لا يَعمَلُ ذلك أمام كُلّ شخصِ. |