Manche Leute würden mich wohl einen dreckigen Bullen nennen. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس يُطلقون عليّ الشُرطيّ القذر |
Ein paar Leute nennen das eine Kriegserklärung. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي |
Die indigenen Völker und die alten Fischer an der Küste nennen sie "Blackfish". | Open Subtitles | الشعوب القديمة و الصيادون القُدامي على الساحل.. كانوا يُطلقون عليها إسم "السمكة السوداء". |
Wenn Dinge passieren, die nicht passieren sollten, dann nennt man das, glaube ich, einen Unfall. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد. |
Man nennt sie auch Gottesurteilbohne. Mit ihr wurden Schuld und Unschuld bewiesen. | Open Subtitles | انهم يُطلقون عليها ايضا حبوب المحنة تفترض انها تبين البرئ من المذنب |
Sieh mal, die schießen! Nimm deine Waffe und mach mit! | Open Subtitles | انظر , إنهم يُطلقون عليها احضر بندقيتك واستعملها |
Oder einen bestimmten Auftrag ausführen müssen. Ihr Anführer heißt Herzog. | Open Subtitles | أو سيقومون بِمُهمّة "إنّهم يُطلقون عليه "هيرتزوغ |
Sie nennen es die Krankheit der Reichen. | Open Subtitles | إنهم يُطلقون عليه مرض الأغنياء |
Ich denke, sie nennen es "auf der Suche nach Nummer eins" und ja, das bin ich tatsächlich. | Open Subtitles | : أعتقد أنهم يُطلقون عليه "البحث عن الرجل الأفضل" وبنعم , بالفعل أنا أبحث |
- Sie nennen es die Mutterzelle. | Open Subtitles | ـ إنهم يُطلقون عليه الخلية الأم |
Eine Familie von Mördern, die sich die Bishops nennen. | Open Subtitles | " عائلة من القتلة يُطلقون على أنفسهم عائلة " بيشوب |
Sie nennen es "Angezogene Wahrnehmung", das Zusammenspiel zweier Faktoren: Die symbolische Bedeutung von Kleidung und die körperliche Erfahrung, wenn man Kleidung trägt. Beide stehen im direkten Zusammenhang, wie man über sich selbst denkt. | TED | يُطلقون عليه اسم "إدراك الثياب،" ويشارك في ذلك عاملين: المعنى الرمزي للثياب والخبرة الجسدية لارتداء الثياب، وكلاهما له علاقة مباشرة بكيفية شعورك تجاه نفسك. |
Sie nennen es das Manhattan Projekt. | Open Subtitles | يُطلقون عليه اسم مشروع "مانهاتن" |
Die Deutschen nennen es "Die Wunderpille". | Open Subtitles | الألمان يُطلقون "عليه "وندردروج |
Sie nennen ihn El Matador. | Open Subtitles | "يُطلقون عليه "المُصارع |
- Sie nennen uns Terroristen. | Open Subtitles | إنهم يُطلقون علينا إرهابيين ! |
Deswegen nennt man es ja auch Opfer, und ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. | Open Subtitles | ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى |
Man nennt Euch die Wiedergeburt der Jeanne d'Arc. | Open Subtitles | دائماً. الناس يُطلقون عليك المبعوثة "جان دارك". |
Deshalb nennt man es "Live" -Schach. | Open Subtitles | لهذا يُطلقون عليه "الشطرنج الحي" |
Nicht beachten. Es geht um die, auf die sie schießen. | Open Subtitles | لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار |
Ihr Anführer heißt Herzog. | Open Subtitles | "إنّهم يُطلقون عليه "هيرتزوغ |