"يُطلقون" - Traduction Arabe en Allemand

    • nennen
        
    • nennt
        
    • schießen
        
    • Anführer heißt
        
    Manche Leute würden mich wohl einen dreckigen Bullen nennen. Open Subtitles أعتقد أن بعض الناس يُطلقون عليّ الشُرطيّ القذر
    Ein paar Leute nennen das eine Kriegserklärung. Open Subtitles بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي
    Die indigenen Völker und die alten Fischer an der Küste nennen sie "Blackfish". Open Subtitles الشعوب القديمة و الصيادون القُدامي على الساحل.. كانوا يُطلقون عليها إسم "السمكة السوداء".
    Wenn Dinge passieren, die nicht passieren sollten, dann nennt man das, glaube ich, einen Unfall. Open Subtitles عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد.
    Man nennt sie auch Gottesurteilbohne. Mit ihr wurden Schuld und Unschuld bewiesen. Open Subtitles انهم يُطلقون عليها ايضا حبوب المحنة تفترض انها تبين البرئ من المذنب
    Sieh mal, die schießen! Nimm deine Waffe und mach mit! Open Subtitles انظر , إنهم يُطلقون عليها احضر بندقيتك واستعملها
    Oder einen bestimmten Auftrag ausführen müssen. Ihr Anführer heißt Herzog. Open Subtitles أو سيقومون بِمُهمّة "إنّهم يُطلقون عليه "هيرتزوغ
    Sie nennen es die Krankheit der Reichen. Open Subtitles إنهم يُطلقون عليه مرض الأغنياء
    Ich denke, sie nennen es "auf der Suche nach Nummer eins" und ja, das bin ich tatsächlich. Open Subtitles : أعتقد أنهم يُطلقون عليه "البحث عن الرجل الأفضل" وبنعم , بالفعل أنا أبحث
    - Sie nennen es die Mutterzelle. Open Subtitles ـ إنهم يُطلقون عليه الخلية الأم
    Eine Familie von Mördern, die sich die Bishops nennen. Open Subtitles " عائلة من القتلة يُطلقون على أنفسهم عائلة " بيشوب
    Sie nennen es "Angezogene Wahrnehmung", das Zusammenspiel zweier Faktoren: Die symbolische Bedeutung von Kleidung und die körperliche Erfahrung, wenn man Kleidung trägt. Beide stehen im direkten Zusammenhang, wie man über sich selbst denkt. TED يُطلقون عليه اسم "إدراك الثياب،" ويشارك في ذلك عاملين: المعنى الرمزي للثياب والخبرة الجسدية لارتداء الثياب، وكلاهما له علاقة مباشرة بكيفية شعورك تجاه نفسك.
    Sie nennen es das Manhattan Projekt. Open Subtitles يُطلقون عليه اسم مشروع "مانهاتن"
    Die Deutschen nennen es "Die Wunderpille". Open Subtitles الألمان يُطلقون "عليه "وندردروج
    Sie nennen ihn El Matador. Open Subtitles "يُطلقون عليه "المُصارع
    - Sie nennen uns Terroristen. Open Subtitles إنهم يُطلقون علينا إرهابيين !
    Deswegen nennt man es ja auch Opfer, und ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى
    Man nennt Euch die Wiedergeburt der Jeanne d'Arc. Open Subtitles دائماً. الناس يُطلقون عليك المبعوثة "جان دارك".
    Deshalb nennt man es "Live" -Schach. Open Subtitles لهذا يُطلقون عليه "الشطرنج الحي"
    Nicht beachten. Es geht um die, auf die sie schießen. Open Subtitles لا تهتمي بهم، المهم من يُطلقون عليهم النار
    Ihr Anführer heißt Herzog. Open Subtitles "إنّهم يُطلقون عليه "هيرتزوغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus