Sie können nirgendwo innerhalb der Zeit einen konkreten Ort finden, auch nicht kommunizieren. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنهم أن يجدوا مكاناً محدداً في الزمن. لا يُمكنهم التواصل. |
Sie können sie nicht ohne das Blut des Wächters entschlüsseln, deswegen ist die Box kein Problem. | Open Subtitles | لا يُمكنهم فك تشفيره بدون دم الحارس، لذلك الصندوق ليس بمشكلة |
Sie können uns schreiben, wenn sie in der Pilzstadt zurück sind. Nachdem sie Papier erfinden. Patrick, sie brauchen dich. | Open Subtitles | إنهم بخير, يُمكنهم أن يرسلوا إلينا رسالة شكر عندما يعودون إلى بلدتهم الصغيرة, بعد أن يخترعوا الورق |
Sie wollen es nehmen, aber zum SchluB können sie sich nicht dazu durchringen. | Open Subtitles | أعني، يدركون إنهم أخذوا المال لكن في النهاية، لا يُمكنهم. |
Ich kann mir nichts Schrecklicheres vorstellen, als zu wissen, dass deine Feinde jemanden verletzen könnten, den du liebst. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ |
Drei Mann kommen nicht gegen die Crew an. | Open Subtitles | ثلاثة لا يُمكنهم الصمود أمام الطاقم بأكمله. |
Sie können diese Operation nicht alleine durchführen, nicht ohne Hilfe von innen. | Open Subtitles | لا يُمكنهم تنفيذ هذه العمليّة، ليس بدون مُساعدة من الداخل. |
Sie können dich verletzen. Sie können dich töten. | Open Subtitles | .فهم يُمكنهم أن يؤذوك .و كذلك بإستطاعتهم النيل منك |
Sie können uns weder einschüchtern, noch können sie uns aufhalten. | Open Subtitles | لا يُمكنهم أن يُخوّفونا، ولا يُمكنهم أن يوقفونا. |
Sie können nicht riskieren, dass du deine Meinung änderst, dass etwas schief gehen könnte. | Open Subtitles | لا يُمكنهم المخاطرة بهذا، أنك قد تُغيّر رأيك، أن شيئًا قد يسوء |
Sie können weder lesen noch schreiben, außer ihre geschnitzten Runen. | Open Subtitles | لا يُمكنهم أيضًا القراءة أو الكتابة باستثناء منحوتتهم السحرية |
Sie können ihre eigenen Kryptoanalytiker nicht einsetzen, weil jeder dort die undichte Stelle sein könnte. | Open Subtitles | لا يُمكنهم إستخدام مُحللي الشفرات الخاصّين بهم لأنّ التسريب قد يكون أيّ أحد داخل الوكالة. |
Sie können jeden Preis für ein Kunstwerk verlangen, und im Gegenzug liefern, was ihre Klienten wirklich wollen. | Open Subtitles | يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه |
Sie können sie nutzen, um mich völlig fertig zu machen. | Open Subtitles | يُمكنهم إستخدامها لإدانتى بالكامل |
Aber manchmal sieht das Zentrum einen Topf voll Gold, und Sie können ihre Hände nicht in den Taschen lassen. | Open Subtitles | -أجل لكن أحيانًا يرى المركز قدرًا من الذهب ولا يُمكنهم إبقاء أيديهم في جيوبهم |
Wenn man sie richtig auslegt, können sie einem die Zukunft verraten. | Open Subtitles | إذا قُمت برتيبهم بالطريقة الصحيحة يُمكنهم إخبارك بالمستقبل |
Durch das Fenster können sie den Baseballplatz sehen. | Open Subtitles | يُمكنهم رؤية ملعب "البيسبول" من النافذة. |
Selbst wenn es ein Verbrechen wäre, könnten sie nichts tun, weil sie in diesem Land nicht mal einen Strafzettel ausstellen können. | Open Subtitles | حتيلوكانهُناكشيئاًغيرقانوني لايوجد شئ يُمكنهم فُعلهحيال, الأمر لأنهم ليس لديهم سلطة كافية لتحرير تذكرة مُخالفة ركن هُنا |
Drei Mann kommen nicht gegen die Mannschaft an. | Open Subtitles | ثلاثة لا يُمكنهم الصمود أمام الطاقم بأكمله. |