ويكيبيديا

    "‏ لن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich werde nicht
        
    •   
    • Es wird
        
    • wird nichts
        
    • Hiernach gehst du nicht
        
    • - Das werde
        
    • - Gar nicht
        
    • - Ich werde
        
    • komme nicht mehr
        
    Ich werde nicht kandidieren, aber es ist mir sehr wichtig, wer mir nachfolgen wird. TED أنا لن أشارك فيها، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي من الذي سَيَخْلُفُنِي.
    Ohne einen kühnen Durchbruch im Jahr 2005, der den Grundstein für rasche Fortschritte in den kommenden Jahren legt, werden wir die Vorgaben verfehlen. UN فبدون تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 يمهد السبيل نحو تحقيق تقدم سريع في الأعوام المقبلة لن نصل إلى هذه الغايات.
    Es wird in Indien nie wieder geschehen, denn das war jetzt einmal und nie wieder. TED لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد.
    Es wird nichts mehr passieren, weil du nicht mehr da bist. Open Subtitles ولا شيء آخر سيحصل, بما أنّكِ لن تعودي في الجوار.
    Hiernach gehst du nicht mehr nach Hause. Open Subtitles ‫لن تعود إلى ديارك بعد هذا
    - Du musst aufhören, dass zu sagen. - Das werde ich nie. Open Subtitles لابد ان تتوقف عن قول هذا لن افعل ذلك ابدا ,اجلس
    - Gar nicht. Ich bin eine feine Dame. Open Subtitles لن أفعل , أنا رُبيتُ كسيدة لم يكن يعنيني فهم شيئ
    - Ich will Ihnen nicht wehtun. - Ich werde Ihnen wehtun. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك لن تفعل , انا الذى سيؤذيك
    Einen letzten, Barts. Ich komme nicht mehr her, um dich zu retten. Open Subtitles لن أتى هنا بعد الأن كى أنظف الفوضى التى تسببت بها.
    Sam. Ich werde nicht zufrieden sein, bis ich dort draußen war. Open Subtitles انا لازلت لن اشعر بالرضي الا اذا ذهبت الي هناك
    Ich werde nicht Angst mein Leben kontrollieren oder deins ruinieren lassen. Open Subtitles لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك
    Ich werde nicht in ein Hotel gehen und einer Transen-Hure einen Scheck geben. Open Subtitles السياسي المبتدئ لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي عاهره شيكاً
    Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen. UN ودون الاستناد على الدعامة القوية المتمثلة في احترام كرامة الإنسان لن يكلل أي برنامج أمني أو أي حملة إنمائية بالنجاح.
    Die Repertorien der Praxis werden nicht nur für Fachleute, sondern für einen breiten Nutzerkreis interessant sein. UN ومجموعتا الممارسات لن تكونا هامتين بالنسبة للاختصاصيين فحسب بل أيضا بالنسبة لمجموعة واسعة من الناس.
    Es wird nicht nur heißer, sondern irgendwann wird es so heiß sein, dass die Ozeane verdampfen. TED لن يكون فقط ساخن لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر.
    Es wird Ihre Denkweise nicht ändern, aber Es wird Sie umwerfen. TED تعلمها لن يغير من مفاهيمك، ولا محالة تعلمها يفتح الآفاق،
    Das wird nichts, bis mein frisch entlassener kleiner Papa wieder auf eigenen Beinen stehen kann. Open Subtitles حسناً هذا لن يحدث حتى يخرج رجُلي ابن أبيه من سجنه ويقف على قدميه
    Soviel verdiene ich nicht an einem Tag! Es wird nichts übrig bleiben! Open Subtitles لا استطيع جمع هذا في يوم و لن يتبقى لي شيىء
    Hiernach gehst du nicht mehr nach Hause. Open Subtitles ‫لن تعود إلى ديارك بعد هذا
    - Ja, Sir. - Das werde ich nicht zulassen! Open Subtitles ـ أجل ، هذا عند الباب ، سيدي ـ لن أسمح بذلك
    - Ich habe einige Änderungspläne. - Das werde ich niemals gutheißen. Open Subtitles ــ لدي خطط كثيرة لتعديله يا سيد ويلوبي ــ هذا لن أوافق عليه أبداً
    - Gar nicht. Sie können nur weglaufen. - Irgendwie muss man ihn töten können. Open Subtitles لن تفعل ، أنت تركض فقط - يجب أن تكون هناك وسيلة -
    - wie können wir das aufhalten? - Gar nicht. Die Uhr läuft für Sie nur schneller ab als gewöhnlich. Open Subtitles لن نفعل، إن الحياة فقط تأخذ مسارها أسرع من المُعتاد.
    - Ich werde nicht in mein Zimmer gehen. Kapierst du das nicht? Open Subtitles لن تتخذي قراراتي عني بعد الآن بل انا سيتخذ قرارتي بنفسي
    Sag nur hallo. - Ich werde nie mit ihm reden. Open Subtitles ـ أنا لن أتكلم معه ـ أليس بإمكانك أن تفعل شئ لي؟
    Nein, ich komme nicht mehr zurück. Diesmal nicht. Open Subtitles لن أعود إلى هناك ثانيةً، ليس هذه المرة، لن أعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد