- Dann weiß ich nicht mehr, was ich tue. - Ich weiß, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
- Ich tat sie nicht dahin. Ich schwöre... - Wärst du bitte leise? | Open Subtitles | انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟ |
Ich ahne etwas - Ich spüre was auf mich zukommen, Herr Major. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
- Ich will Ihnen nicht wehtun. - Ich werde Ihnen wehtun. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذيك لن تفعل , انا الذى سيؤذيك |
- Ich bin für dich da, Henry. - Äh, ich kann jetzt nicht reden, Pater. | Open Subtitles | ـ انا تحت تصرفك يا هنري ـ اه لا استطيع التكلم الان يا ابت |
- Ich weiß nicht, warum ich herkam. - Ich mag diesen Dreck nicht. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا اتيت هنا انا لا احب هذ النوعية من الافلام. |
- Ich vergeude nur lhre Zeit. - Wieso sagst du das? | Open Subtitles | . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟ |
- Ich hab mir nie einen runtergeholt. - Deiner Mutter würdest du's nie sagen. | Open Subtitles | انا لم اقم بتصفح اى شئ ابدا الا يجب عليك ان تخبر امك |
- Die Wette gilt. - Ich spiele sonst nicht um Erdnüsse. | Open Subtitles | ضع رهانك ـ انا لا اراهن عادة على الفول السودانى |
- Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt kein Witz. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة |
- Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. | Open Subtitles | ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور |
- Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. | Open Subtitles | لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا |
- Das berührt dich gar nicht. - Ich sorge mich um Jonathan. | Open Subtitles | ــ أنت لا تظهرين اهتمام ــ انا فقط قلقة بسبب جونسـون |
- Ich finde sie ganz nett. Aber ich bevorzuge Katzen. Wieso fragst du? | Open Subtitles | طبعا , ان الكلاب اصدقاء اوفياء انا احب الكلاب اكثر من القطط |
- Ich will keinen Ärger mehr. - Sie haben bereits Ärger. | Open Subtitles | انا لا اريد المزيد من المشاكل انت بالفعل فى مشاكل |
Ich habe die richtigen Verbindungen. - Ich hab alles klar gemacht. | Open Subtitles | لاننى سأكون مجنونا في حالة الهرب انا علي ارسال الكلمات |
- Ich muss meinen Bericht-- - Mache ich. Wofür hat man Freunde? | Open Subtitles | لابد ان انهي تحريري انا سأنهيه لك , هذه هي الصداقة |
- Es gibt kein Gesetz, was mich aufhält. - Ich weiß. | Open Subtitles | هذة البلد ليس لديها قانون اسرار رسمى انا أعرف ذلك |
- Ich hab 'n schlechtes Gewissen. Du zahlst für meinen Rat, ihn zu verlassen. | Open Subtitles | انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه |
Ich war schon mal in Las Vegas... - Ich habe nicht... | Open Subtitles | بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب |