"– انا" - Traduction Arabe en Allemand

    • - Ich
        
    - Dann weiß ich nicht mehr, was ich tue. - Ich weiß, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    - Ich tat sie nicht dahin. Ich schwöre... - Wärst du bitte leise? Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    Ich ahne etwas - Ich spüre was auf mich zukommen, Herr Major. Open Subtitles هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد
    - Ich will Ihnen nicht wehtun. - Ich werde Ihnen wehtun. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيك لن تفعل , انا الذى سيؤذيك
    - Ich bin für dich da, Henry. - Äh, ich kann jetzt nicht reden, Pater. Open Subtitles ـ انا تحت تصرفك يا هنري ـ اه لا استطيع التكلم الان يا ابت
    - Ich weiß nicht, warum ich herkam. - Ich mag diesen Dreck nicht. Open Subtitles لا اعرف لماذا اتيت هنا انا لا احب هذ النوعية من الافلام.
    - Ich vergeude nur lhre Zeit. - Wieso sagst du das? Open Subtitles . انظرى , انا اهدر وقتك لماذا تقولى ذلك ؟
    - Ich hab mir nie einen runtergeholt. - Deiner Mutter würdest du's nie sagen. Open Subtitles انا لم اقم بتصفح اى شئ ابدا الا يجب عليك ان تخبر امك
    - Die Wette gilt. - Ich spiele sonst nicht um Erdnüsse. Open Subtitles ضع رهانك ـ انا لا اراهن عادة على الفول السودانى
    - Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt kein Witz. Open Subtitles لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة
    - Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. Open Subtitles ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور
    - Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    - Das berührt dich gar nicht. - Ich sorge mich um Jonathan. Open Subtitles ــ أنت لا تظهرين اهتمام ــ انا فقط قلقة بسبب جونسـون
    - Ich finde sie ganz nett. Aber ich bevorzuge Katzen. Wieso fragst du? Open Subtitles طبعا , ان الكلاب اصدقاء اوفياء انا احب الكلاب اكثر من القطط
    - Ich will keinen Ärger mehr. - Sie haben bereits Ärger. Open Subtitles انا لا اريد المزيد من المشاكل انت بالفعل فى مشاكل
    Ich habe die richtigen Verbindungen. - Ich hab alles klar gemacht. Open Subtitles لاننى سأكون مجنونا في حالة الهرب انا علي ارسال الكلمات
    - Ich muss meinen Bericht-- - Mache ich. Wofür hat man Freunde? Open Subtitles لابد ان انهي تحريري انا سأنهيه لك , هذه هي الصداقة
    - Es gibt kein Gesetz, was mich aufhält. - Ich weiß. Open Subtitles هذة البلد ليس لديها قانون اسرار رسمى انا أعرف ذلك
    - Ich hab 'n schlechtes Gewissen. Du zahlst für meinen Rat, ihn zu verlassen. Open Subtitles انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه
    Ich war schon mal in Las Vegas... - Ich habe nicht... Open Subtitles بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus