Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf. | UN | ويدعو مجلس الأمن الطرفين إلى احترام التـزاماتهما بالكامل في هذا الشأن. |
In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle∗ | UN | في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع |
Darüber hinaus tragen sie am wenigsten zu den weltweiten Emissionen von Treibhausgasen bei. | UN | وهذه البلدان هي أيضا أقل البلدان إسهاما في الانبعاثات العالمية لغازات الدفيئة. |
Wenn nichts unternommen wird, werden sie einen bitteren Preis für die Verhaltensweisen anderer zahlen. | UN | وما لم تتخذ إجراءات في هذا الصدد، فإنها ستدفع ثمنا باهظا لأفعال الآخرين. |
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie Auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen. | UN | ودون الاستناد على الدعامة القوية المتمثلة في احترام كرامة الإنسان لن يكلل أي برنامج أمني أو أي حملة إنمائية بالنجاح. |