ويكيبيديا

    "‫ عائلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • FAMILIE
        
    Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen FAMILIE. TED لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة
    Obwohl Krebs einer FAMILIE so viele Dinge nehmen kann, sollte Spielen nicht dazu gehören. TED إذا كان السرطان سيسرق الكثير من عائلة ما، فلا يجب أن يسرق اللعب.
    Jede Großmutter wird als Kalb in die FAMILIE der Mutter geboren, auch Mutterlinie genannt. TED كل جدة تبدأ حياتها كعجل ولدت في جماعة عائلة والدتها، أو أقارب أمها.
    Ich bin auch ziemlich stolz darauf, aus einer reichen FAMILIE zu sein. Open Subtitles لا قيمة لكل هذا أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية
    Und nicht eine FAMILIE in Charleston empfängt Sie nicht mal Ihre eigene! Open Subtitles وأنه لا توجد عائلة محترمة بـ تشارلستون تستقبلك ولا حتى عائلتك
    Wenn sie neben Ihnen stünden, würd' ich's nicht sagen. Ich habe FAMILIE. Open Subtitles لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير
    Ich sage, er stammt aus einer üblen FAMILIE, die sich nicht traut... Open Subtitles الم اقل لكم انكم تنحدرون من عائلة غير محترمة لاتغضب ؟
    Ich wollte zu Hause bleiben, wir sollten eine richtige FAMILIE sein. Open Subtitles و أبقى في البيت معه و معكِ سنكون عائلة حقيقية
    Das wird das beste Weihnachten, das eine FAMILIE sich vorstellen kann. Open Subtitles هذا سيكون أفضل عيد على الإطلاق أفضل عيد لأي عائلة
    Ein Mann aus jeder FAMILIE ... muss in der kaiserlichen Armee dienen. Open Subtitles رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري
    Mir schien, Sie trugen einen Ehering. Ich dachte, Sie hätten FAMILIE. Open Subtitles يبدو أنك كنت ترتدى خاتم زفاف ربما كان لديك عائلة
    Autos, die man nie mehr auftanken muss. Kostenloser Strom für jede FAMILIE. Open Subtitles السّيّارات التي لا تحتاج أبدًاإلى تزوّد بالوقود طاقة مجّانيّة لكلّ عائلة
    Royalty Express, wenngleich eine Pendlergesellschaft, ist ein Mitglied der Royalty FAMILIE! Open Subtitles ان رويالتى اكسبريس و حتى كوميوتر اعضاء فى عائلة رويالتى
    Ich musste meinen Tagesjob behalten, weil meine FAMILIE ernährt werden musste. Open Subtitles عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها
    Die meisten Leute wollen eine FAMILIE, die der gleicht, wo sie aufwuchsen. Open Subtitles أعتقد بأن معظم الناس يريدون عائلة تشبه العائلة التي ترعرعوا فيها
    Das ermordete Mädchen war klug. Sie war hübsch und kam aus einer guten FAMILIE. Open Subtitles الفتاة التي قُتلت كان ذكية و جميلة كما انها كانت من عائلة مرموقة
    Klar, wir denken, wir haben 'ne FAMILIE und Freunde, aber wenn was passiert, Open Subtitles نظن أن لدينا عائلة و أصدقاء. و لكن عندما يحدث أي شيء.
    Bucknell House Nummer 48. Ihre Mutter ist Jackie Tyler. Nette FAMILIE, nur etwas seltsam... Open Subtitles في باكنال، رقم 48، مع أمها جاكي تايلر، عائلة لطيفة، لكن غريبون قليلاً
    Die sagen immer noch, dass die FAMILIE Jones zum Verhör mitgenommen wurde. Open Subtitles لا يزال مكتوباً أن عائلة جونز قيد التحقيق لكن اسمعي هذا
    Die durchschnittliche Amerikanische FAMILIE steht an der Küste, mit den Koffern in der Hand. Open Subtitles عائلة أمريكية عادية مكوّنة من ثلاث أفراد واقفة على الشاطئ, وحقائبهم في يديّهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد