ويكيبيديا

    "‫ لا بد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es muss
        
    • Er muss
        
    • Das muss
        
    Es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. Open Subtitles لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق
    - Sie hätten es sagen sollen. - Es muss da sein. Open Subtitles اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك
    Es muss irgendwie schwierig sein, ein Vorbild für jemanden zu sein, der Leute aus einem brennenden Gebäude rettet und Atomraketen zwischen Hausarbeiten und Abendessen aufhält. Open Subtitles لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء
    Er muss in der Kajüte gewesen sein. Dann fuhren sie weg. Open Subtitles كان لا بد له أن يكون في الحجرة طيلة الوقت
    Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    Es muss demütigend sein, auf so vielen Ebenen schlecht zu sein. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان بالغ الإهانة على عدة مستويات
    Es muss sie verrückt gemacht haben, dass sie mit Ryan durch ein Baby in Verbindung bleiben wollte und das Baby dann zu verlieren. Open Subtitles لا بد ان ذلك دمرها ان تظن ان بإمكانها ان تتمسك بـ ريان عن طريق إنجاب طفله ومن ثم خسرت الطفل
    Na ja, Es muss das Ziel sein. Ich habe es erschossen. Open Subtitles لا بد و أن يكون هو الهدف فقد اسقطته للتو
    Es muss ganz hervorragend laufen, da wir offenbar nie einen freien Tisch bekommen. Open Subtitles لا بد أنه يعمل جيداً لم نستطع أبداً أن نحصل على حجز
    Es muss einen Grund dafür gegeben haben, dass ihn jemand töten wollte. Open Subtitles لا بد ان يكون هناك سبب لكي يريده احد ما ميتا
    Es muss Sie brennend interessieren zu verstehen, welche Dinge Sie geborgen haben. Open Subtitles لا بد أنك تحترقين شوقا لمحاولة فهم كل الأشياء التي استرجعتها.
    Es muss sich gut anfühlen zu wissen, dass du die ganze Zeit recht mit mir hattest? Open Subtitles لا بد أنه شعور جيد معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟
    Es muss einen Weg geben, eine schlüssige Aussage von ihm zu bekommen. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للحصول على تعبير مترابط منطقياً عنه
    Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    Es muss ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären. Open Subtitles لا بد من وجود شرطي فاسد بيننا أو إنه تحقيق عاديّ.
    Es muss schrecklich sein, jemanden, den man so sehr liebt, zu verlieren. Open Subtitles لا بد أنه من المروع جداً فقدان شخص تحبينه من قلبك.
    Er muss in die Kuppelspule gefallen sein, denn genau dann fiel der Strom aus. Open Subtitles لا بد أنه هوى بسبب الدارة المحترقة، لأنه تماماً بعد أن اطفأت الكهرباء
    Er muss Qualitäten in Ihnen sehen, die nicht mit dem bloßen Auge erkennbar sind. Open Subtitles لذا , لا بد أنه يرى مؤهلات بك التي ليست واضحة للعين المجردة
    Es ist also ein sehr alter Prozess, denn Er muss vor langer Zeit angefangen haben, wenn er in all diesen Tieren noch immer funktioniert. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    - Das muss sofort analysiert werden. - Dann wollen wir das Tor aufstoßen. Open Subtitles ـ هذا يعنى أننا لا بد وأن نحلل الأمر ـ هذا صحيح
    Das muss gut für Sie sein, so viel Geld zu machen. Open Subtitles لا بد من أن جني هذه الكمية من المال يروقك
    Gott, Das muss da unten wie in einem Rübenkeller sein, der ihn feucht hält. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك قبو تخمير للخمر، وهذا ما يبقيه رطباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد