| Es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. | Open Subtitles | لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق |
| - Sie hätten es sagen sollen. - Es muss da sein. | Open Subtitles | اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك |
| Es muss irgendwie schwierig sein, ein Vorbild für jemanden zu sein, der Leute aus einem brennenden Gebäude rettet und Atomraketen zwischen Hausarbeiten und Abendessen aufhält. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء |
| Er muss in der Kajüte gewesen sein. Dann fuhren sie weg. | Open Subtitles | كان لا بد له أن يكون في الحجرة طيلة الوقت |
| Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. | Open Subtitles | لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض |
| Es muss demütigend sein, auf so vielen Ebenen schlecht zu sein. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان بالغ الإهانة على عدة مستويات |
| Es muss sie verrückt gemacht haben, dass sie mit Ryan durch ein Baby in Verbindung bleiben wollte und das Baby dann zu verlieren. | Open Subtitles | لا بد ان ذلك دمرها ان تظن ان بإمكانها ان تتمسك بـ ريان عن طريق إنجاب طفله ومن ثم خسرت الطفل |
| Na ja, Es muss das Ziel sein. Ich habe es erschossen. | Open Subtitles | لا بد و أن يكون هو الهدف فقد اسقطته للتو |
| Es muss ganz hervorragend laufen, da wir offenbar nie einen freien Tisch bekommen. | Open Subtitles | لا بد أنه يعمل جيداً لم نستطع أبداً أن نحصل على حجز |
| Es muss einen Grund dafür gegeben haben, dass ihn jemand töten wollte. | Open Subtitles | لا بد ان يكون هناك سبب لكي يريده احد ما ميتا |
| Es muss Sie brennend interessieren zu verstehen, welche Dinge Sie geborgen haben. | Open Subtitles | لا بد أنك تحترقين شوقا لمحاولة فهم كل الأشياء التي استرجعتها. |
| Es muss sich gut anfühlen zu wissen, dass du die ganze Zeit recht mit mir hattest? | Open Subtitles | لا بد أنه شعور جيد معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟ |
| Es muss einen Weg geben, eine schlüssige Aussage von ihm zu bekommen. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للحصول على تعبير مترابط منطقياً عنه |
| Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى |
| Es muss ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären. | Open Subtitles | لا بد من وجود شرطي فاسد بيننا أو إنه تحقيق عاديّ. |
| Es muss schrecklich sein, jemanden, den man so sehr liebt, zu verlieren. | Open Subtitles | لا بد أنه من المروع جداً فقدان شخص تحبينه من قلبك. |
| Er muss in die Kuppelspule gefallen sein, denn genau dann fiel der Strom aus. | Open Subtitles | لا بد أنه هوى بسبب الدارة المحترقة، لأنه تماماً بعد أن اطفأت الكهرباء |
| Er muss Qualitäten in Ihnen sehen, die nicht mit dem bloßen Auge erkennbar sind. | Open Subtitles | لذا , لا بد أنه يرى مؤهلات بك التي ليست واضحة للعين المجردة |
| Es ist also ein sehr alter Prozess, denn Er muss vor langer Zeit angefangen haben, wenn er in all diesen Tieren noch immer funktioniert. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
| - Das muss sofort analysiert werden. - Dann wollen wir das Tor aufstoßen. | Open Subtitles | ـ هذا يعنى أننا لا بد وأن نحلل الأمر ـ هذا صحيح |
| Das muss gut für Sie sein, so viel Geld zu machen. | Open Subtitles | لا بد من أن جني هذه الكمية من المال يروقك |
| Gott, Das muss da unten wie in einem Rübenkeller sein, der ihn feucht hält. | Open Subtitles | يا إلهي لا بد أن هناك قبو تخمير للخمر، وهذا ما يبقيه رطباً |