ويكيبيديا

    "‫ من أين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • - Woher
        
    • Woher kommen
        
    • Woher kommst
        
    • Wo kommen
        
    • bis zum Bahnhof
        
    Die beobachten jede lhrer Aktionen. - Woher haben Sie diese Informationen? Open Subtitles يرونكم ويرون جميع تحركاتكم من أين حصلت على هذه المعلومات؟
    Die beobachten jede lhrer Aktionen. - Woher haben Sie diese Informationen? Open Subtitles يرونكم ويرون جميع تحركاتكم من أين حصلت على هذه المعلومات؟
    - Woher hast du die Jacke? - Und wessen Blut ist das? Open Subtitles من أين حصلت على هذه السترة ودماء من هذه التى عليها؟
    Die Fragen, über die ich gerne sprechen möchte, sind: Woher kommen wir? TED أسئلتكم التي أود التحدث عنها هي: أولا، من أين أتينا ؟
    Kleiner Bruder, Woher kommst du, daß du so unhöflich bist? Open Subtitles يا أخي الصغير، من أين أتيت لتكون بهذه الوقاحة؟
    Aber für mich stellte ich die Frage, "Nun, Wo kommen diese Anführer denn her? TED و لكني سألت السؤال " حسنا ، من أين يأتون هؤلاء القادة ؟
    Granaten schlagen in dichter Folge am Brandenburger Tor, am Reichstag... und bis zum Bahnhof Friedrichstraße ein. Open Subtitles القذائف سقطت قرب ربوة براندينبرج وريتشستاج ـ من أين جائت؟
    - Wir wissen nicht einmal das. - Woher weißt du das? Open Subtitles نحن حتّى لا نعلم ذلك من أين أتيت بهذه المعلومة؟
    - Woher hat das Kind das? Open Subtitles من أين جاءت الطفلة بأفكار من هذا القبيل ؟
    - Woher kommen Sie denn? - Aus Birmingham. Open Subtitles ونحن سنكون هناك بعد قليل مهلاً يا بني، من أين أنت؟
    - Woher soll ich das wissen? Die Frage ist, Woher kommen die Skelette mit perfekten Zähnen? Open Subtitles السؤال المهم، من أين يحضرون كل الهياكل بأسنان مثالية ؟
    - Woher sollen wir es nehmen? Open Subtitles الينبوع توقف عن التدفق من أين نأتي لك بالماء ؟
    - Ich klinge schon wie diese Spinner. - Woher stammt diese Information? Open Subtitles أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟
    - Woher haben Sie die? Open Subtitles الحارس كان لديه مسدس آلى من أين لك هذا المسدس
    Wie jeder kürzlich Immigrierte weiß, ist die Frage "Woher sind Sie?" oder "Woher kommen Sie wirklich?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Wie sind sie? Woher kommen sie? Welche Musik hören sie? TED كيف هم؟ من أين هم؟ ما هي الموسيقى التي كانوا يستمعون إليها؟
    Die Frage ist also: Woher kommen diese großartigen Ideen? TED فالسوال هو: من أين تأتي هذه الأفكار الرائعة؟
    Alle Kabel aus Kupfer. Sag mal, Woher kommst du? Open Subtitles من المحتمل إنها لنوعية الأسلاك النحاسية من أين أنت؟
    Woher kommst du, so bunt gekleidet? Aus Patna, aus Patan, oder aus Patiala... Open Subtitles من أين أتيت بهذا القميص ذي الخمسة ألوان؟
    Woher kommst du eigentlich? Open Subtitles "جونى "، من أين أنت بحق الجحيم على أيه حال؟
    Als ich das sah, fragte ich mich: Wo kommen solche Leute her? TED رأيت هذا، فتساءلت، من أين يأتي أناس مثل هؤلاء؟
    Granaten schlagen in dichter Folge am Brandenburger Tor, am Reichstag ... und bis zum Bahnhof Friedrichstraße ein. Open Subtitles القذائف سقطت قرب ربوة براندينبرج وريتشستاج ـ من أين جائت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد