ويكيبيديا

    "♪ عندي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Meine
        
    Ich habe Meine eigenen Vorstellungen, und sie stimmen nicht immer mit dem Gesetz èberein. Open Subtitles إضافة إلى، عندي أفكاري الخاصة حول واجباتي ك مواطن. يتضمنون أحيانا تجاهل القانون.
    Hab überall schwarze Flecken auf meinem Po, Meine Mutter wird schon misstrauisch. Open Subtitles عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها
    Kannst du mich alleine lassen, damit ich Meine Sachen packen kann? Open Subtitles حبيب قلبي بدي روح دقيقتين و ارجع عندي كام شغلة
    Meine Kinder haben mit anderen Kindern gestritten und so weiter und so fort. Open Subtitles كانوا يدخلون عندي ويتشاجرون أطفالي كانوا يتشاجرون مع أطفال الجيران كثيرا جدا
    Ich habe noch immer Meine Quellen, falls sie das wissen wollen. Open Subtitles لا تزال عندي مصادري، إن كان هذا ما تتساءلين عنه
    Hier kommen neue Füchse, als Wanzen! Bumm! Das sind Meine besten Hosen. Open Subtitles هذه بعض الملابس إنها حشرات بق الفراش هذا أفضل بنطلون عندي
    Patronisierend: Ich behandele jeden einer anderen Kultur, als wären sie Meine Diener. TED الولاية، أن أتعامل مع أي شخص ينتمي لثقافة مختلفة كما لو كان خادماً عندي.
    Ich wollte Meine Geschichten und Ideen mit anderen Menschen teilen, aber rein physiologisch, konnte ich es nicht. TED كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار، و أردت أن أشارك الناس بها، لكن من الناحية الجسمية، لم أكن قادر على ذلك.
    die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf Meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Als ich Meine Regel bekam, begann ich Lappen zu verwenden. TED لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق.
    Alle Meine Werk fangen an mit kleinen Zeichnungen. Davon habe ich tausende. Es ist eine Art zu denken. TED كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط.
    Meine Frau und ich streiten manchmal wegen einer kleinen Eigenart von mir. Open Subtitles في الحقيقة، زوجتي وأنا جادل على قليلا خاصية عندي.
    Meine Großeltern väterlicherseits konnten mich nicht versorgen. Open Subtitles كان عندي اجداد أبي لكنهم لم يستطيعوا أن يعتنوا بي
    Ich habe schon acht Töchter, wenn Meine Frau einen Jungen bekommt, will ich dabei sein. Open Subtitles أنا عندي 8 بنات. إذا ولد صبي أريد أن أكون هناك.
    Keine Sorge, ich hab Meine Sinne beisammen. Open Subtitles لا خوف، روبن. سأبقي كل ما عندي من الذكاء عني.
    Ich nehme Meine Hand runter, aber erst müssen Sie Ihre Hand von meiner Hand nehmen. Open Subtitles سأبعد يدي عن يدك و لكن يجب أن تبعدي يدك عندي يدي أولا
    Entschuldige mich, Meine Liebe, aber ich habe keine Zeit um dich zum Hotel zu begleiten. Open Subtitles آسف عزيزتي، ليس عندي وقت لذهاب إلى البيت معك
    Ich habe Meine ganze Kohle in Verteidigungsanleihen angelegt. Open Subtitles وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني.
    Übungen gegen Meine schlechte Haltung. Open Subtitles كان عندي تقوس و أصريتي أن أمارس تدريبات الجمباز
    Du nahmst mir Meine zwei besten Mädchen... und jetzt beschimpfst du mich! Open Subtitles انت مش مجرد واحد اخد احسن مزز عندي انت كمان شتمتني وهزأتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد