Ich habe Meine eigenen Vorstellungen, und sie stimmen nicht immer mit dem Gesetz èberein. | Open Subtitles | إضافة إلى، عندي أفكاري الخاصة حول واجباتي ك مواطن. يتضمنون أحيانا تجاهل القانون. |
Hab überall schwarze Flecken auf meinem Po, Meine Mutter wird schon misstrauisch. | Open Subtitles | عندي علامات سودِاء في جميع أنحاء مؤخرتي و أمي متوتره بشأنها |
Kannst du mich alleine lassen, damit ich Meine Sachen packen kann? | Open Subtitles | حبيب قلبي بدي روح دقيقتين و ارجع عندي كام شغلة |
Meine Kinder haben mit anderen Kindern gestritten und so weiter und so fort. | Open Subtitles | كانوا يدخلون عندي ويتشاجرون أطفالي كانوا يتشاجرون مع أطفال الجيران كثيرا جدا |
Ich habe noch immer Meine Quellen, falls sie das wissen wollen. | Open Subtitles | لا تزال عندي مصادري، إن كان هذا ما تتساءلين عنه |
Hier kommen neue Füchse, als Wanzen! Bumm! Das sind Meine besten Hosen. | Open Subtitles | هذه بعض الملابس إنها حشرات بق الفراش هذا أفضل بنطلون عندي |
Patronisierend: Ich behandele jeden einer anderen Kultur, als wären sie Meine Diener. | TED | الولاية، أن أتعامل مع أي شخص ينتمي لثقافة مختلفة كما لو كان خادماً عندي. |
Ich wollte Meine Geschichten und Ideen mit anderen Menschen teilen, aber rein physiologisch, konnte ich es nicht. | TED | كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار، و أردت أن أشارك الناس بها، لكن من الناحية الجسمية، لم أكن قادر على ذلك. |
die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf Meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Als ich Meine Regel bekam, begann ich Lappen zu verwenden. | TED | لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق. |
Alle Meine Werk fangen an mit kleinen Zeichnungen. Davon habe ich tausende. Es ist eine Art zu denken. | TED | كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط. |
Meine Frau und ich streiten manchmal wegen einer kleinen Eigenart von mir. | Open Subtitles | في الحقيقة، زوجتي وأنا جادل على قليلا خاصية عندي. |
Meine Großeltern väterlicherseits konnten mich nicht versorgen. | Open Subtitles | كان عندي اجداد أبي لكنهم لم يستطيعوا أن يعتنوا بي |
Ich habe schon acht Töchter, wenn Meine Frau einen Jungen bekommt, will ich dabei sein. | Open Subtitles | أنا عندي 8 بنات. إذا ولد صبي أريد أن أكون هناك. |
Keine Sorge, ich hab Meine Sinne beisammen. | Open Subtitles | لا خوف، روبن. سأبقي كل ما عندي من الذكاء عني. |
Ich nehme Meine Hand runter, aber erst müssen Sie Ihre Hand von meiner Hand nehmen. | Open Subtitles | سأبعد يدي عن يدك و لكن يجب أن تبعدي يدك عندي يدي أولا |
Entschuldige mich, Meine Liebe, aber ich habe keine Zeit um dich zum Hotel zu begleiten. | Open Subtitles | آسف عزيزتي، ليس عندي وقت لذهاب إلى البيت معك |
Ich habe Meine ganze Kohle in Verteidigungsanleihen angelegt. | Open Subtitles | وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني. |
Übungen gegen Meine schlechte Haltung. | Open Subtitles | كان عندي تقوس و أصريتي أن أمارس تدريبات الجمباز |
Du nahmst mir Meine zwei besten Mädchen... und jetzt beschimpfst du mich! | Open Subtitles | انت مش مجرد واحد اخد احسن مزز عندي انت كمان شتمتني وهزأتني |