ويكيبيديا

    "آخر جولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • latest round
        
    • last round
        
    • most recent round
        
    • Last run
        
    • Our last
        
    • last tour
        
    • the last play
        
    • the latest
        
    The latest round of informal talks between them gave reason to hope that progress could be made on final status issues. UN وقد أثارت آخر جولة من المحادثات غير الرسمية بينهما الأمل في إمكانية إحراز تقدم بشأن المسائل المتعلقة بالوضع النهائي.
    My Government has consistently supported the multilateral efforts to resolve the issue of the denuclearization of the Korean peninsula, and it follows closely the Six-Party Talks, the latest round of which took place in Beijing last month. UN وتدعم حكومتي باستمرار الجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى حل مسألة نزع الطابع النووي عن شبه القارة الكورية، وهي تتابع عن كثب المحادثات السداسية، التي عقدت آخر جولة منها في بيجين في الشهر الماضي.
    The latest round of negotiations was held in London in December 1994. UN وقد عقدت آخر جولة من المفاوضات بلندن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    As it would appear from the consultations held thus far that little has changed since the last round of negotiations to facilitate a positive outcome for a fifth round, careful preparation is needed. UN وبما أن المشاورات التي أجريت حتى الآن لم تحدث على ما يبدو تغييراً منذ آخر جولة من المفاوضات بما يكفي لتيسير خروج الجولة الخامسة بنتيجة إيجابية، فإن الإعداد المتأني ضروري.
    As you know, the last round of negotiations between our two countries culminated in the signing of nine agreements. UN وكما تعلمون، فإن آخر جولة من المفاوضات بين بلدينا قد أسفرت عن توقيع تسعة اتفاقات.
    As we stated during the most recent round of the intergovernmental negotiations, we believe that the best catalyst for such a process would be a paper prepared by the Chair. UN وكما ذكرنا خلال آخر جولة من المفاوضات الحكومية الدولية، نعتقد أن أفضل محفز لهذه العملية يكون ورقة من إعداد الرئيس.
    The most recent round of discussions in Vienna this week was also characterized by a lack of tangible progress on key issues. UN واتسمت آخر جولة من المناقشات التي عقدت في فيينا هذا اﻷسبوع بعدم وجود تقدم ملموس بشأن المسائل اﻷساسية.
    The latest round of consultations has risen to the level of a decision-oriented dialogue. UN لقد ارتفعت آخر جولة من المفاوضات إلى مستوى الحوار المتجه نحو اتخاذ القرارات.
    Unfortunately, the latest round of talks in Geneva did not yield any concrete results, apart from an agreement on access for humanitarian convoys. UN ومن المؤسف أن آخر جولة من المحادثات التي جرت في جنيف لم تسفر عن أيـــــة نتائج ملموسة، باستثناء الاتفاق على وصول القوافل الانسانية.
    The developments since the latest round of Geneva negotiations, marked by continuous fighting and civilian casualties, especially in Central Bosnia, are deeply disturbing. UN فالتطورات التي وقعت منذ آخر جولة من جولات المحادثات في جنيف، والتي اتسمت باستمرار القتال وبحدوث خسائر في أرواح المدنيين وخاصة في وسط البوسنة، تشكل مبعث قلق كبير.
    For example, the latest round of surveys includes a module on attitudes towards older persons and their value to society. UN فعلى سبيل المثال، اشتملت آخر جولة من الاستقصاءات على وحدة أسئلة الغرض منها قياس المواقف تجاه المسنين وقيمتهم في المجتمع.
    The latest round of survey was conducted in 2006 - 07 and the next round is scheduled for around 2012. UN وأجريت آخر جولة استقصائية في 2006-2007 ومن المقرر أن تجرى التالية حوالي العام 2012.
    And yet you bet recklessly on them right up until the very last round. Open Subtitles وأنت راهنت عليهم بصورة سيئة حتى الآن حتى آخر جولة
    To fight this prick we have to stick around till the last round. Open Subtitles لكى نقاتل هذا الضخم علينا أن نبقى معـاً حتى آخر جولة
    last round of voting-- all 12 guiltys, and my guess-- this would be dinner. Open Subtitles آخر جولة من التصويت جميع الـ12 مذنبة, وتخميني هذا سيكون العشاء
    What was your golf score the last round you played... Open Subtitles كم كانت نتيجتك في الغولف في آخر جولة لعبتها...
    During the most recent round of talks in Moscow between the two State delegations, our negotiating partners refused to discuss the text of a draft final agreement on the withdrawal. UN وخلال آخر جولة عقدت للمحادثات في موسكو بين وفدي الدولتين، رفض شركاؤنا في التفاوض مناقشة نص مشروع الاتفاق النهائي بشأن الانسحاب.
    Although the most recent round of elections had resulted in charges of fraud, the electoral process was once more on track, as domestic stakeholders had accepted the Supreme Court as the ultimate arbiter in the event of dispute. UN وعلى الرغم من أن آخر جولة للانتخابات اكتنفتها اتهامات بالغش، فإن العملية الانتخابية عادت مرة أخرى إلى مسارها، بعد أن ارتضت الأطراف المؤثرة المحلية أن تكون المحكمة العليا الحَكَم النهائي في حالة نشوب نزاع.
    Last run was cross country and back in less than a week. Open Subtitles آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع
    Our last theme is Self Portrait. Open Subtitles آخر جولة هي رسمة شخصية
    We decided to take the last tour of the day. Open Subtitles لقد قررنا أن نأخذ آخر جولة باليوم
    What about that shot to the helmet during the last play? Open Subtitles وماذا عن ضربة الخوذة في آخر جولة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد