You couldn't face your pain, so you gave up on yourself... | Open Subtitles | لم تستطع مواجهة آلامك لذا فقدت الأمل والثقة في نفسك |
Use all your pain and then leave you here. | Open Subtitles | يأخذون ما يستطيعون من آلامك ثم يتركوك هنا |
good,'cause this mosquito's mighty concerted over your pain. | Open Subtitles | حسنا ولكن هولاء الحمقى قد يكونون اسوء آلامك |
I'm so sorry, sweetheart, that I can't just blink and take all your pain and put it on my shoulders. | Open Subtitles | أنا آسف جداً يا عزيزتي لأن ليس بأستطاعتي أخذ كل آلامك وحملها عنكِ |
Do you imagine your sufferings will be less because you loved goodness? | Open Subtitles | أتخيّل أن آلامك ستكون أقل لأن حبك لهم طيب ؟ |
I made a mistake when I found you. I eased your pain. | Open Subtitles | اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك. |
What if I tell you that even after a year I still yearned for you... would that reduce your pain? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنه بالرغم من ...مرور سنة فانا مازلت أشتاق إليك هل لهذا أن يخفف آلامك ؟ |
Please tell me you got your pain slider set to zero. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك صفّرت عداد منزلق آلامك. |
I was there in her laugh, but I'm also here now in your pain. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ هناك، في ضحكتها .ولكنني هنا الآن في آلامك |
You need to sing about your pain as the real you, or it ain't never gonna work. | Open Subtitles | يجب ان تغني عن آلامك , بصفتك انت , او لن يفلح الامر اخلعيه |
I'm interested in the other place... when you got out of your pain, out of yourself! | Open Subtitles | أنا مهتمة بمكان آخر حين تخرجين آلامك تخرجين نفسك |
your pain on the cross was but a splinter compared to the agony of my father, cast out from heaven, the fallen angel, banished, reviled... | Open Subtitles | لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط |
Oh, Father, I thank all the gods for taking away your pain so quickly. | Open Subtitles | ياأبى اعتقد أن كل الآلهة ستأخذ آلامك بعيداً وبسرعة |
But your pain doesn't die with Harvey, it grows. | Open Subtitles | لكن آلامك لن تموت بموت هارفي بل ستنمو |
And he said, "go, live a life of simplicity and humility, and all your pain will be taken away." | Open Subtitles | قائلا: "امض فلتحيي حياة من البساطة والتواضع، وكل آلامك ستمحى." |
I've been waiting so long time ... let me free you from your pain. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر، منذ زمن بعيد... دعيني أحررك من آلامك. |
Before you leave, I'd like to give you something to help you with your pain... a gift usually reserved for Visitors. | Open Subtitles | قبلَ أن تغادر، أريدُ أن أُعطيَكَ شيئاً يساعدكَ في آلامك... هديّةً مخصّصةً عادةً للزائرين. |
All right, here, this will take away your pain. | Open Subtitles | حسناً تفضل, هذا سيُذهِب آلامك |
Africa, your sufferings have been a theme that has engaged and arrested my heart. | Open Subtitles | (أفريقيا)، آلامك هو الموضوع الذي شغل قلبي |
your sufferings no tongue can express, no language impart. | Open Subtitles | آلامك... لا يمكن للسان ولا لغة وصفها |
It'll numb the pain. - I'm not really supposed to drink. Thank you. | Open Subtitles | سيقضى على آلامك ليس مفترضا على الشرب |
Or, I assure you, that headache will be the least of your pains, Mr. Webber. | Open Subtitles | أو, أأكد لك, بأن هذا الصداع سيكون هو أقل آلامك سيد ويبر |