His delegation welcomed the successful coordination among the three United Nations mechanisms for the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. | UN | وذكر أن وفده يرحب بالتنسيق الناجح بين آليات الأمم المتحدة الثلاث بغية تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Participants also recommended that the three United Nations mechanisms on indigenous peoples work in close collaboration with the human rights treaty bodies to ensure that clarity with regard to the status of indigenous peoples is secured and clearly articulated. | UN | وأوصوا أيضاً بأن تعمل آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان لضمان توضيح مركز الشعوب الأصلية والإعراب عنه بوضوح. |
24. The European Union supported the three United Nations mechanisms for indigenous issues. | UN | 24 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بقضايا الشعوب الأصلية. |
The Nordic countries welcomed the work of the three United Nations mechanisms for the protection and promotion of those rights, but urged them to create synergies and avoid duplication of work. | UN | وأضافت أن بلدان الشمال الأوروبي ترحب بالعمل الذي تضطلع به آليات الأمم المتحدة الثلاث لحماية تلك الحقوق وتعزيزها، ولكنها تحث تلك الآليات على إيجاد أوجه تآزر فيما بينها وتجنب الازدواج في العمل. |
Mexico had full confidence that the three United Nations mechanisms could establish a cooperative working relationship that would lead to a synergy for the advancement of indigenous peoples; one should not replace another. | UN | وقال إن المكسيك واثقة تماما من إمكانية إقامة علاقة عمل تعاونية تؤدي إلى التآزر بين آليات الأمم المتحدة الثلاث من أجل تحقيق التقدم للشعوب الأصلية؛ ولا ينبغي أن تحل آلية محل أخرى. |
Indigenous peoples have achieved historic accomplishments at the international level, including in the processes leading to the adoption of the Declaration in 2007 and to the establishment of the three United Nations mechanisms with specific mandates concerning indigenous issues. | UN | فقد حققت الشعوب الأصلية إنجازات تاريخية على الصعيد الدولي، بما في ذلك في العمليات التي أفضت إلى اعتماد الإعلان عام 2007، وإلى إنشاء آليات الأمم المتحدة الثلاث التي تشمل ولايات محددة بشأن قضايا الشعوب الأصلية. |
OHCHR also continues to organize coordination meetings between the three United Nations mechanisms devoted to indigenous peoples, including the Expert Mechanism, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وتواصل المفوضية أيضاً تنظيم اجتماعات تنسيق بين آليات الأمم المتحدة الثلاث المخصصة للشعوب الأصلية، ومنها آلية الخبراء، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
54. In these seven chapters, I have consolidated the reports and studies prepared by the three United Nations mechanisms with specific mandates relating to the rights of indigenous peoples. | UN | 54 - في هذه الفصول السبعة، قمتُ بدمج التقارير والدراسات التي أعدتها آليات الأمم المتحدة الثلاث ذات الولايات المحددة المتصلة بحقوق الشعوب الأصلية. |
" Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the Conference, and encouraging the participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples at these events, | UN | وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية على المشاركة في هذه المناسبات، |
22. The Chairperson of the Permanent Forum on Indigenous Issues noted the coordination between the three United Nations mechanisms on indigenous peoples and emphasized the overarching goal of implementing the Declaration. | UN | 22- وأشار رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى التنسيق بين آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية، وأكد على الهدف الشامل لتنفيذ الإعلان. |
31. The Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, considered how the three United Nations mechanisms on indigenous peoples could contribute to the preparations for the World Conference and to the event itself. | UN | 31- ونظر جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، في الكيفية التي يمكن أن تسهم بها آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية في تحضيرات المؤتمر العالمي وفي الحدث ذاته. |
2. Among the three United Nations mechanisms established to follow-up the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and serviced by the Anti-Discrimination Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is the Working Group of Experts on People of African Descent. | UN | 2- ومن بين آليات الأمم المتحدة الثلاث التي أنشئت لمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وتخدمها وحدة مناهضة التمييز بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
2. Among the three United Nations mechanisms established to follow up the implementation of the DDPA and serviced by the Anti-Discrimination Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is the Working Group of Experts on People of African Descent. | UN | 2- ومن بين آليات الأمم المتحدة الثلاث التي أنشئت لمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وتخدمها وحدة مناهضة التمييز بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان، فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Proposes that the Human Rights Council support the equal participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples in the World Conference, as well as in its preparatory and follow-up processes; | UN | (ز) تقترح أن يدعم مجلس حقوق الإنسان مشاركة آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على قدم المساواة في المؤتمر العالمي، وكذلك في عملياته التحضيرية وعمليات متابعته؛ |
Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the Conference, and encouraging the participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples at these events, | UN | وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على المشاركة في هذه المناسبات، |
Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the Conference, and encouraging the participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples at these events, | UN | وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على المشاركة في هذه المناسبات، |
Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the Conference, and encouraging the participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples at these events, | UN | وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، وإذ تشجع مشاركة آليات الأمم المتحدة الثلاث() المعنية بالشعوب الأصلية في هذه المناسبات، |
Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the World Conference, and encouraging the participation of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples at these events, | UN | وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية وغيرها من المناسبات المواضيعية إسهاما منها في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، وإذ تشجع آليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية() على المشاركة في هذه المناسبات، |
9. The three United Nations mechanisms with a mandate on indigenous issues were not necessarily designed with a complementary purpose, but were developed separately in response to different historical and political contexts and the demands of the indigenous peoples' movement. | UN | 9- ولم يكن المقصود بالضرورة عن إنشاء آليات الأمم المتحدة الثلاث التي تتعلق ولاياتها بقضايا السكان الأصليين تحقيق التكامل بينها، وإنما أنشئت كلٌ واحدة منها على حدة استجابةً لسياقات تاريخية وسياسية مختلفة ولمطالب حركة الشعوب الأصلية. |
53. The Chair of the Permanent Forum recalled that the Expert Mechanism, the Special Rapporteur and the Permanent Forum are the three United Nations mechanisms dealing specifically with indigenous issues and recommended that they continue to have regular meetings to strengthen their collaboration and the coordination of their work in promoting the rights of indigenous peoples. | UN | 53- وأشار رئيس المحفل الدائم إلى أن آلية الخبراء والمقرر الخاص والمحفل الدائم هي آليات الأمم المتحدة الثلاث التي تتعامل بشكل محدد مع مسائل الشعوب الأصلية، وأوصى بأن تواصل هذه الهيئات عملها في تعزيز حقوق الشعوب الأصلية. |