Informal consultations on the Independent oversight mechanism | UN | مشاورات غير رسمية بشأن آلية الرقابة المستقلة |
Informal consultations on the independent oversight mechanism | UN | مشاورات غير رسمية بشأن آلية الرقابة المستقلة |
oversight mechanism over security and intelligence operations | UN | آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات |
Strengthening the internal control mechanism of the United Nations procurement function | UN | ثانيا - تعزيز آلية الرقابة الداخلية لوظيفة المشتريات بالأمم المتحدة |
The principal control mechanism was the stipulation that the Account would not be subject to exchange-rate fluctuations. | UN | وأوضح أن آلية الرقابة الرئيسية هي اشتراط ألا يخضع الحساب لتقلبات أسعار الصرف. |
oversight mechanism over security and intelligence operations | UN | آلية الرقابة على عمليات الأمن والمخابرات |
To that end, the national oversight mechanism shall develop the monitoring criteria required to ensure the effective oversight of said implementation. | UN | ولهذه الغاية، ستعد آلية الرقابة الوطنية معايير الرصد اللازمة لكفالة رقابة فعالة على التنفيذ المذكور. |
The Section will also monitor corruption cases and report them to the appropriate oversight mechanism. | UN | وسيقوم القسم كذلك برصد حالات الفساد وإبلاغ آلية الرقابة المعنية بها. |
National oversight mechanism and benchmarking process | UN | آلية الرقابة الوطنية وعملية وضع المعايير |
In the final communiqué of the meeting, the members of the Regional oversight mechanism further renewed their commitment to the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. | UN | وفي البيان الختامي للاجتماع، جدد أعضاء آلية الرقابة الإقليمية التزامهم بتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون. |
He noted that reforms were being carried out and that the national oversight mechanism would be in charge of assessing the progress made. | UN | وقال الرئيس إن إصلاحات يجري تنفيذها، وإن آلية الرقابة الوطنية ستتولى مسؤولية تقييم التقدم المحرز. |
11.2 The Government shall designate a coordinator to monitor the implementation of this declaration with the national oversight mechanism. | UN | 11-2 وتعين الحكومة منسقا لرصد تنفيذ هذا الإعلان مع آلية الرقابة الوطنية. |
48. At the regional level, I commend the Technical Support Committee of the Regional oversight mechanism for developing the regional benchmarks and translating them into a detailed action plan. | UN | 48 - أما على الصعيد الإقليمي، فإنني أثني على لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الرقابة الإقليمية لوضعها النقاط المرجعية الإقليمية وترجمتها إلى خطة عمل مفصلة. |
The selection is the key control mechanism to ensure that funds are allocated to the best partners and projects. | UN | وعملية الاختيار هذه هي آلية الرقابة الرئيسية لضمان تخصيص الأموال لأفضل الشركاء والمشاريع. |
This measure is expected to reinforce the existing control mechanism and ensure proper compliance. | UN | ومن المتوقع أن يدعم هذا التدبير آلية الرقابة القائمة وأن يكفل الامتثال الملائم. |
As the host country of the International Atomic Energy Agency, Austria is aware of the importance of this control mechanism for the application of the Non-Proliferation Treaty. | UN | والنمسا بوصفها البلد المضيف للوكالة الدولية للطاقة الذرية تدرك أهمية آلية الرقابة هذه بالنسبة لتنفيذ معاهدة عدم الانتشار. |
In order to enhance the control mechanism and accountability, UNRWA developed a project process manual setting out a project's governance structure and defining roles and responsibilities for key players throughout the project life cycle. | UN | ومن أجل تعزيز آلية الرقابة والمساءلة، أعدت الأونروا دليلا لعمليات المشاريع يحدد الهيكل الإداري لأي مشروع والأدوار والمسؤوليات الواقعة على عاتق الجهات الفاعلة الرئيسية خلال دورة حياة المشروع. |
Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby; | UN | :: البروتوكول رقم 11 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعيد هيكلة آلية الرقابة المنشأة بموجب الاتفاقية؛ |
Moreover, the importance of the independence of oversight mechanisms had been recognized by Member States. | UN | وقال أيضا إن الدول الأعضاء، فضلا عن ذلك، أقرت بأهمية استقلالية آلية الرقابة. |
2. To clarify what control mechanisms are applicable under the Convention to ships destined for dismantling. | UN | 2 - إضفاء الوضوح على آلية الرقابة بموجب اتفاقية بازل التي تنطبق على السفن الموجهة للتفكيك. |
The oversight mechanism includes regular reviews and meetings between relevant UNDP budget/finance staff and the management of the respective funds. | UN | وتشمل آلية الرقابة استعراضات منتظمة واجتماعية منتظمة بين موظفي البرنامج المعنيين في مجال الميزانية/المالية والهيئات الإدارية للصناديق المعنية. |
External oversight machinery | UN | آلية الرقابة الخارجية للمراقبة |