They expressed the view that there should be a return to the situation system used before the fixed-exchange-rate mechanism had been implemented, in order to prevent further losses. | UN | وأعربوا عن رأيهم بضرورة العودة إلى الوضع السابق لتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت من أجل منع حدوث مزيد من الخسائر. |
(ii) Extension of the fixed-exchange-rate mechanism for 2015 - 2017; | UN | ' 2` تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017؛ |
(ii) Extension of the fixed-exchange-rate mechanism for 2015 - 2017; | UN | ' 2` تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017؛ |
In the context of replenishment, the Open-ended Working Group discussed the issue of the fixedexchangerate mechanism. | UN | 18 - وفي سياق تجديد الموارد، ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية، مسألة آلية سعر الصرف الثابت. |
On that matter, the contact group had discussed the issues surrounding the continuation of the use of the fixed exchange rate mechanism, including whether the continuation should be permanent or for three more years. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة ناقش فريق الاتصال القضايا المحيطة باستمرار استخدام آلية سعر الصرف الثابت بما في ذلك ما إذا كان هذا الاستمرار يصبح دائماً أو لمدى ثلاث سنوات أخرى. |
Decision XVII/41: fixed-exchange-rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund | UN | المقرر 17/41: آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف |
1. To direct the Treasurer to extend the fixed-exchange-rate mechanism to the period [2015 - 2017]; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة [2015-2017]؛ |
(ii) Extension of the fixed-exchange-rate mechanism for 2015 - 2017; | UN | ' 2` تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017؛ |
2. Extension of the fixed-exchange-rate mechanism for 2015 - 2017 | UN | 2 - تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة 2015-2017 |
Following the work of the contact group the parties approved for consideration and adoption during the high-level segment a draft decision agreed by the contact group on the extension of the fixed-exchange-rate mechanism to 2015 - 2017. | UN | 43 - وعقب عمل فريق الاتصال، اتفقت الأطراف على إحالة مشروع مقرر وافق عليه فريق الاتصال بشأن تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017 إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده. |
XXVI/11: Extension of the fixed-exchange-rate mechanism to the 2015 - 2017 replenishment of the Multilateral Fund | UN | المقرر 26/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 |
1. To direct the Treasurer to extend the fixed-exchange-rate mechanism to the period 2015 - 2017; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2015-2017؛ |
1. To direct the Treasurer to extend the fixed-exchange-rate mechanism to the period 2012 - 2014; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2012 - 2014؛ |
XXIII/16: Extension of the fixed-exchange-rate mechanism to the 2012 - 2014 replenishment of the Multilateral Fund | UN | المقرر 23/16: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف في الفترة 2012 - 2014 |
1. To direct the Treasurer to extend the fixed-exchange-rate mechanism to the period 2012 - 2014; | UN | 1 - أن يوعز إلى أمين الخزانة بتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل الفترة 2012 - 2014؛ |
To direct the Treasurer to use the fixed-exchange-rate mechanism for all future replenishments of the Multilateral Fund; | UN | 1 - يُوجَّه أمين الخزانة لكي يستخدم آلية سعر الصرف الثابت في جميع عمليات تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛ |
The preparatory segment agreed to forward the draft decision on the fixed-exchange-rate mechanism to the high-level segment for approval. D. Process agents | UN | 102- وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع مقرر بشأن آلية سعر الصرف الثابت إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
1. To direct the Treasurer to extend the fixed-exchange-rate mechanism for a further trial period of three years; | UN | 1 - يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات؛ |
1. Extension of the fixedexchangerate mechanism to the 2009 - 2011 replenishment of the Multilateral Fund | UN | 1 - توسيع آلية سعر الصرف الثابت لتشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة |
The contact group had, in addition, been asked to consider the issue of the fixed exchange rate mechanism. | UN | 82 - وقد طُلب من فريق الاتصال، بالإضافة إلى ذلك، النظر في قضية مسألة آلية سعر الصرف الثابت. |
H. Draft decision XVII/H: fixed-exchange-rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund | UN | حاء - المقرر 17/حاء: آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف |
2. fixed exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund | UN | 2 - آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف |
Introducing the item, the Co-Chair noted that parties had used a fixed-exchange-rate mechanism to facilitate payments under the Multilateral Fund, resulting in a net increase in actual funds available. | UN | 49 - لاحظ الرئيس المشارك، لدى تقديم هذا البند، أن الأطراف استخدمت آلية سعر الصرف الثابت لتيسير المدفوعات للصندوق المتعدد الأطراف، مما أسفر عن زيادة صافية في المبالغ المتاحة بالفعل. |
Under this agenda item, the Parties are expected to consider and make recommendations, as appropriate, on the application of the fixedexchange-rate mechanism. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، يتوقّع أن تنظر الأطراف في تطبيق آلية سعر الصرف الثابت وتقدّم توصيات حسب الاقتضاء. |