But we're working on a cure, and we're close... so close to telling those people, "you're safe. | Open Subtitles | لكننا نعمل على علاجه ..ونحن قريبون قريبون من القدرة على إخبار هؤلاء الأشخاص بأنهم آمنون |
We all knew the killer was still out there, but we figured we were at least safe here in the lab. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم ان القاتل لا يزال في الخارج ولكننا كنا نعرف على الأقل اننا آمنون هنا في المختبر |
Father? Do you think we are safe here from the Wraith? | Open Subtitles | أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟ |
-But, Doctor, we haven't got any helmets. -Yeah, but we're safe anyway. | Open Subtitles | دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال |
This situation engenders collegiality, teamwork and innovativeness; colleagues are secure enough to accept ideas other than their own. | UN | وهذا الوضع يولد روح الزمالة والعمل الجماعي والابتكار؛ فالزملاء آمنون بما يكفي لتقبل أفكار غير أفكارهم. |
We're clear of the field. I'm dialing back the engines. | Open Subtitles | إنّنا آمنون من نطاق الخطر، سأخفّف من عمل المحركات. |
You said that we didn't have to worry, that we were safe. | Open Subtitles | قلت بأنّنا ما كان لزاما علينا أن نقلق، بأنّنا كنّا آمنون. |
We're all dead I thought we'd be safe in Normandy | Open Subtitles | سوف نكون في عداد الاموات نحن آمنون في نورماندي |
The coyote takes collars to where they think they're safe. | Open Subtitles | يأخذ ذئب البراري الياقات إلى حيث يعتقدون بأنّهم آمنون. |
If we're so safe, why couldn't she tell me her real name? | Open Subtitles | إذا نحن آمنون جداً، الذي لا يَستطيعُ أَنْ تُخبرَني إسمها الحقيقي؟ |
Community-based action to protect schools is another way in which to ensure that children are safe. | UN | ويشكل العمل المجتمعي الرامي إلى حماية المدارس سبيلا آخر لضمان أن يكون الأطفال آمنون. |
Some are even killed while they are asleep, or just when they think they are safe at home, and transport for relief provisions has been made difficult, if not impossible. | UN | بل إن بعضهم يُقتل أثناء نومهم أو حتى عندما يعتقدون أنهم آمنون في منازلهم، كما أن نقل مواد الإغاثة قد أصبح أمراً صعباً، إن لم يكن مستحيلاً. |
Now, the rich are safe in their mansions and their gated communities, but common, everyday Americans are left to fend for themselves, unsure of when the next jihadist will strike. | Open Subtitles | الأثرياء آمنون في قصورهم ومجتمعاتهم المسورة ولكن الشعب العام بقي يدافع عن نفسه |
But at the same time, I'm just getting started because we're safe now. | Open Subtitles | لكنني في الوقت ذاته أبدأ للتو لأننا آمنون الآن |
And me, my wife, my baby girl, for the first time in years, we're actually safe. | Open Subtitles | وأبنتي الصغيرة للمرة الأول منذ سنوات نحن في الحقيقة آمنون |
You just said that you thought those boys were safe. | Open Subtitles | قلت قبل قليل انك كنت تعتقدين ان هؤلاء الفتيان آمنون |
You know why! I came back to make sure that my family was safe, and you are. But if they knew I was alive, | Open Subtitles | تعلم السبب، جئت لأطمن أنّ عائلتي آمنة، وها أنتم آمنون. |
My friends are safe and well, that's all I require. | Open Subtitles | كلّ أصدقائي آمنون وبخير، وذلك كلّ ما أطلبه. |
Seventy-two human popsicles safe and sound in their cryo tubes. | Open Subtitles | إثنان وسبعون مصاصة بشرية آمنون في أنابيب إعاشة |
But we were safe and over time, we turned what we thought our prison, into our home. | Open Subtitles | ولكننا كنا آمنون , وبمرور الوقت حولناما ظننا أنه سجننا إلى وطننا |
It is as secure in that sense as the rest of us. | Open Subtitles | وبذلك فإنها ينبغي أن تكون آمنة بقدر ما نحن آمنون |
Okay, we're clear of Maziq's men, but we don't have long. | Open Subtitles | حسناً نحن آمنون من رجاله ولكن ليس لدينا الكثير من الوقت |