ويكيبيديا

    "أؤكد لكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I assure you
        
    • I'm telling you
        
    • I can assure you
        
    • I promise you
        
    • assure you of
        
    • I tell you
        
    • I can tell you
        
    • assure you I
        
    I assure you, Madame, I know what I'm doing. Open Subtitles أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله.
    I'm quite aware of my good fortune, I assure you. Open Subtitles أنا على علم تماماً بثروتي الصغيرة أؤكد لكِ ذلك
    I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. Open Subtitles ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي
    No, I'm telling you, I was having an anxiety attack. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ أنني أصبت بنوبة من القلق وارتفاع نبضات القلب
    But I can assure you that it was a spectacle. Open Subtitles لكن بوسعي أن أؤكد لكِ أنه كان حدثاً مثيراً.
    Quite the reverse, I assure you. Your company has been most welcome. Open Subtitles على العكس تماماً, أؤكد لكِ أن صحبتكِ كان مرحباً بها جداً
    Miss Brisbane, I assure you I am a competent psychiatrist. Open Subtitles آنسة بريسبان ، أؤكد لكِ بأني طبيب نفساني مختص
    Mrs. Mellish, I assure you we're a very loving family. Open Subtitles سيدة ميليش , أؤكد لكِ نحن عائلة محبة للغاية
    I assure you I won't let her win if you stop bidding. Open Subtitles انا أؤكد لكِ انى لن أدعها تفوز اذا توقفت عن المزايدة
    I assure you I can speak to his heart, torn apart daily as his feelings for you grew. Open Subtitles أؤكد لكِ أننى أستطيع الحديث إلي قلبه وأمزق نفسى أن لم تكُ مشاعرة لكِ تنمو يومياً.
    I assure you of the full support of our delegation in working with you in the performance of this task. UN وإنني أؤكد لكِ التعاون الكامل لوفدنا بأن يعمل معكِ لأداء هذه المهمة.
    I know this is an unusual, Frightening predicament, but I assure you, I mean you no harm. Open Subtitles ... أعلم أن هذا مأزق مُخيف غير إعتيادي لكني أؤكد لكِ أنني لم أقصد إيذائك
    Please, I assure you none of this is necessary. Open Subtitles من فضلك ، أؤكد لكِ أن هذا الأمر ليس ضرورياً
    I assure you, my body can handle it. Open Subtitles أؤكد لكِ أن جسدي قادر على التعامل مع ذلك
    Back off, and I'm telling you, this guy will make his move. Open Subtitles تراجعوا.. وأنا أؤكد لكِ بأن هذا الرجل سيتحرك
    I'm telling you, the Cleaners are empowered by both good and evil. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ ، المنظفون لديهم السلطة على الجانبين الشر و الخير ، لا يمكن إيقافهم
    I can assure, you neither of us have ever been children. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ أن أياً منّا لم يكن أبداً طفلاً
    I can assure you, there will be no repercussions for your Crown. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكِ بأنه لن يكون هناك تأثير على عرشك
    I'm not shocked, exactly. It isn't that. I promise you. Open Subtitles لست مصدوماً بالضبط ليس ذلك السبب، أؤكد لكِ
    I tell you, there is nothing more important in the world. Open Subtitles أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع
    I wrote a play once. It was not a happy experience, I can tell you that. Open Subtitles لقد كتبت مسرحية ذات مرة، أنّها لم تكن تجربة سعيدة، أؤكد لكِ ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد