As I say that, I realize I'm exaggerating, but it could have. | Open Subtitles | كما أقل ذلك، أدرك بأني أبالغ لكن قد يكون ذلك وارداً |
...going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, | Open Subtitles | مع ما يجري مع رجال الشرطة ولن أبالغ لو قلت بأنّ هنالك عملية مطاردة جادة تجري في الوقت الحالي |
Maybe... maybe I'm overreacting, okay? But maybe I am not. | Open Subtitles | ربما أنا أبالغ في الأمر ولكن، ربما ليس كذلك |
When I showed that first batch of pictures to the council meeting, there were people there who thought I was trying to exaggerate. | Open Subtitles | عندما كنت أعرض تلك المجموعة من الصور على المجلس كان هناك بعض الناس يظنون أنني أبالغ |
He's not my little baby anymore. Maybe I mother him too much. | Open Subtitles | لم يعد ابني الصغير الذي اعتدته، ربما أنا أبالغ في أمومته |
Yet I must not overdo the use of the closet. | Open Subtitles | لكن يجب ان لا أبالغ في استعمال الخزانة المظلمة |
I'm gonna handle it, and I'm not gonna overreact, so, I'm gonna just go have a conversation with them both, okay? | Open Subtitles | ،سوف أتفهم الأمر لن أبالغ في ردة فعلي و سأكتفي بالتحدث إليهما، حسناً؟ |
I'm exaggerating the drug problem, my sources are unreliable, I can't spell. | Open Subtitles | وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة. |
Needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. | Open Subtitles | الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ |
I am not exaggerating when I say that there are few other actions we could take that would make such a great contribution to reducing poverty. | UN | وإنني لا أبالغ عندما أقول إنه لا توجد سوى إجراءات قليلة أخرى يمكن أن نتخذها وتقدم إسهاما كبيرا كهذا الإسهام في تخفيف الفقر. |
I'm not exaggerating when I say that I wouldn't be where I am today if it weren't for my father. | Open Subtitles | لست أبالغ عندما أقول أنني لما كنت هنا لو لم يكن لوالدي |
I mean, I might be exaggerating, but probably not. | Open Subtitles | .أقصد ربّما أنا أبالغ في الأمر، لكن ربّما أنا لست كذلك |
Yeah, you think I'm overreacting, and that sucks. | Open Subtitles | أنا أبالغ في ردة فعلي برأيك، وهذا أمر مؤسف. |
He could be very, very dangerous, and this is not me overreacting. | Open Subtitles | قد يكون خطيراً جداً جداً، ولست أبالغ بهذا |
No, I know, I know, I know. I'm overreacting. | Open Subtitles | كلا، أعلم، أعلم، أعلم، أنا أبالغ في ردة فعلي. |
I exaggerate, of course, but only slightly. Oh, indulge me. | Open Subtitles | أبالغ بالطبع، ولكن قليلاً فقط، طيّب خاطري |
You know, dear friend I barely exaggerate the hate that surrounds us. | Open Subtitles | أتعلمينياصديقتيالعزيزة.. أنا لا أبالغ .. الكره الذي يحيط بنا |
You can say a lot of bad things about me. I work too hard, I use too much hair product... | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي العديد من الأشياء السيئة عني، أكدّ في العمل، أبالغ باستخدام منتجات العناية بالشعر |
Uh, so, I was, uh, gonna find you today, but, um, I-I didn't want to overdo it after last night. | Open Subtitles | إذن ، كنتُ سأذهب لأجدكِ اليوم لكن أنا .. أنا لم أُرِد أن أبالغ بعد ليلة البارحة |
Sometimes I tend to overreact a little bit since I stopped taking my meds. | Open Subtitles | أحياناً أبالغ في رد فعلي قليلاً منذ توقفتُ عن أخذ أدويتي. |
OK, I overreacted. Maybe I was too dramatic. Don't say a word! | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، ربما كنت أبالغ وربما كان الأمر مثيراً جداً |
It is no exaggeration to say that it is of historic importance for the work of the United Nations in general. | UN | ولا أبالغ إذ أقول بالنسبة ﻷعمال اﻷمم المتحدة بشكل عام. |
I'm probably being overly thorough with this but you might want to dig up your husband's financial records about 6 or 7 years ago. | Open Subtitles | أجل وربما أبالغ في التدقيق . ولكن ربّما عليك تفقد سجلات زوجك المالية قبل 6 أو 7 أعوام . |
or maybe because I was overdoing it with the accelerator. | Open Subtitles | أو ربما لأنني كنت أبالغ في استخدام دواسة البنزين |
Um, so, I don't want to overstate this because I know that, like, you really mean well, but you're everything that's wrong with everything. | Open Subtitles | إذاً, لا أريد أن أبالغ في هذا لأنني أعرف أن نيتك حسنة بحق لكنك السبب في خراب كل شيء |
When I ran away from being a doctor, I think I ran a little bit too far. | Open Subtitles | عندما أتهرب من صفتي طبيباً، أعتقد أنني أبالغ في التهرب |
I exaggerated the spiritual bond thing just a little. | Open Subtitles | أعتقد أننى أبالغ فى الرابطة الروحية، قليلاً |
It may all be an act to draw you out. But perhaps I'm over-thinking things. | Open Subtitles | لعلّهم يستفزّونك للخروج، أو لعلّي أبالغ في تقدير نيّتهم. |