Allow me now to highlight some essential aspects of the draft resolution submitted by Nicaragua on behalf of the co-sponsors. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أبرز بعض الجوانب الرئيسية لمشروع القرار الذي قدمته نيكاراغوا بالنيابة عن المشتركين في تقديمه. |
Permit me to highlight some of the issues raised in that communication. | UN | واسمحوا لي أن أبرز بعض المسائل التي أثيرت في تلك الرسالة. |
I intend to highlight some important issues in this regard. | UN | وأود أن أبرز بعض المسائل الهامة في هذا الصدد. |
It noted that the evaluation highlighted some general inefficiencies in the humanitarian system and the need to enhance responsibility for collective results at the country level. | UN | ولاحظ أن التقييم أبرز بعض الجوانب العامة لنقص الكفاءة في منظومة المساعدة الإنسانية وضرورة تعزيز المسؤولية عن تحقيق نتائج جماعية على الصعيد القطري. |
At this time, I wish to highlight a few key points emerging from our discussions. | UN | وفي الوقت الحالي، أود أن أبرز بعض النقاط الرئيسية التي انبثقت عن مناقشاتنا. |
I wish to highlight some of the programmes mentioned in the report, to which Jamaica attaches particular importance. | UN | وأود أن أبرز بعض البرامج المذكورة في التقرير والتي توليها جامايكا أهمية شديدة. |
In my capacity as Chairman of the Ad Hoc Group, I should like to highlight some of the main points of the report. | UN | وبوصفي رئيسا للفريق المخصص، أود أن أبرز بعض النقاط الرئيسية الواردة في التقرير. |
I would now like to highlight some of the activities of the last year. | UN | وأود الآن أن أبرز بعض أنشطة العام الماضي. |
I should like to highlight some activities financed from the trust funds. | UN | وأود أن أبرز بعض اﻷنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية. |
I wish here only to highlight some of its key points. | UN | وأود هنا أن أبرز بعض النقاط الرئيسية فحسب. |
I wish to highlight some of my Government's efforts in the global fight against terrorism. | UN | وأود أن أبرز بعض جهود حكومة بلدي في المكافحة العالمية للإرهاب. |
Allow me to highlight some of the areas in which Malaysia has made significant gains. | UN | واسمحوا لي أن أبرز بعض المجالات التي حققت فيها ماليزيا مكاسب هامة. |
In doing so, I wish to avail myself of this opportunity to highlight some of the considerations that have led my Government to pursue this initiative in the General Assembly. | UN | وأود أثناء ذلك أن أغتنم الفرصة كي أبرز بعض الاعتبارات التي دفعت حكومتي إلى القيام بهذه المبادرة في الجمعية العامة. |
He then highlighted some of the areas in which significant progress had been made during his two-year period of service as President of the Governing Council. | UN | ثم أبرز بعض المجالات التي شهدت تقدماً كبيراً أثناء فترة السنتين التي عمل فيهما رئيساً لمجلس الإدارة. |
He also highlighted some of the tasks that the civilian police would be expected to undertake once MINURSO went into full expansion. | UN | كما أبرز بعض المهام التي سيتوقع من الشرطة المدنية أن تضطلع بها عندما تتوسع البعثة على نحو كامل. |
The Group also noted that the evaluation had highlighted some general inefficiencies in the humanitarian system, and the need to enhance responsibility for collective results at the country level. | UN | كما لاحظ الفريق أن التقييم أبرز بعض الجوانب العامة لنقص الكفاءة في منظومة المساعدة الإنسانية وضرورة تعزيز المسؤولية عن تحقيق نتائج جماعية على الصعيد القطري. |
I do not propose to dwell on the details of this broad agenda, but I would like to highlight a few points of particular relevance for our future work together. | UN | ولا أعتزم الخوض في تفاصيل جدول الأعمال الواسع هذا، ولكنني أود أن أبرز بعض النقاط ذات الأهمية الخاصة لعملنا المقبل معا. |
I would first like to highlight a few issues that emerged from this year's substantive session of the Economic and Social Council. | UN | وأود أولاً أن أبرز بعض المواضيع التي ظهرت في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام. |
In addition, I would like to underline some issues of specific concern for my country and, I believe, for the world community as a whole. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أود أن أبرز بعض المسائل ذات اﻷهمية الخاصة لبلدي، وكما اعتقد، للمجتمع العالمي بأسره. |
In this context, I would like to underscore some elements in our efforts to ensure the proper follow-up of the Cairo document. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أبرز بعض العناصر الضرورية من جهودنــــا لتأمين المتابعة السليمة لوثيقة القاهرة. |
And I would wish briefly now to examine our historical record, highlighting some issues of special relevance to small countries such as Belize. | UN | وأود أن أنظر اﻵن بايجاز إلى سجلنا التاريخي وأن أبرز بعض القضايا ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للبلدان الصغيرة مثل بليز. |