| Keep me apprised. Let's get a list of suspects generated. | Open Subtitles | أبقيني على اطلاع ، ولنحصل على قائمة المشتبه بهم |
| Every time he sends a message, we get closer. Keep me updated on comm 3. | Open Subtitles | أبقيني على إطلاع بالأحداث عبر قناة الإتصال 3، سأغادر الطائرة الآن. |
| So, by all means, Keep me informed. Day or night. | Open Subtitles | لذلك بكل الوسائل أبقيني على إطلاع صباحاً ومساءً |
| And we both know I can't stop you from poking around, but it would make my life easier if you could just Keep me in the loop. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنني لا يمكنني منعُك من البحث بالأرجاء لكن لأصبحت وظيفتي أسهل إن أبقيني على إطلاع. |
| So Keep me updated on his condition, and let me know when his parents get here. | Open Subtitles | إذاً أبقيني مطلعاً على حالته وأخبريني حين يصل والديه لهنا |
| Keep me close to your thighs, the thought will warm us both. | Open Subtitles | أبقيني قريباً من فخذيك والتفكير سوف يجعلنا دافئين معا |
| What did captain confidence tell you, Keep me calm, build a rapport, extract information. | Open Subtitles | ما الذي قاله لكِ نقيب الثقة بالنفس؟ أبقيني هادئاً، إبني علاقة، إستخرجي المعلومات. |
| Let these two go. Keep me. I'll tell you. | Open Subtitles | دعي هذين الإثنين يذهبان ، و أبقيني سوف أخبرك |
| Look, just Keep me out of it, okay? | Open Subtitles | انظري , فقط أبقيني خارج هذا الموضوع , إتفقنا ؟ |
| You just Keep me on their trail till I get the Army down to Fort Selden to catch them. | Open Subtitles | أبقيني على الأثر حتى آخذ الجيش إلى حصن سيلدين لمسكهم |
| Get a hold of Bates. He can be there in an hour and Keep me informed. | Open Subtitles | أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع |
| And, uh, Keep me in the loop. I'm invested now, right? | Open Subtitles | أبقيني على علم , أنا مهتم , حسناً ؟ |
| Keep me alive, will you? | Open Subtitles | أبقيني على قيد الحياة، من فضلك؟ |
| Jules, Keep me posted on the signal in Candice's car. | Open Subtitles | (جولز)، أبقيني على علمٍ بالمستجدّات حيال إشارة سيّارة (كاندِس). |
| Just Keep me in the loop next time, okay? | Open Subtitles | فقط أبقيني على إطلاع في المرة القادمة |
| Keep me posted on forensics. | Open Subtitles | أبقيني على أطلاع بمعلومات الطب الشرعي |
| Commissioner, Keep me posted. | Open Subtitles | أيها المفوض، أبقيني على إطلاع. |
| And remember, Keep me out of your line of sight. | Open Subtitles | وتذكّري، أبقيني خارج مجال رؤيتكِ |
| I will go to the police interrogation. - Keep me informed. - Okay. | Open Subtitles | . سأتابع للشرطة في الإستجواب - أبقيني على اطلاع - |
| It's ready. Let's go, guys. Keep me posted. | Open Subtitles | جاهز أبقيني على اطلاع لنحضر دكتور " كالاقار " |